中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩180頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、作為我國(guó)國(guó)粹的中醫(yī)無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外都受到了越來越多人的歡迎,但晦澀的中醫(yī)語(yǔ)言尤其是中醫(yī)術(shù)語(yǔ)卻讓眾多中醫(yī)愛好者望而卻步,學(xué)習(xí)中醫(yī)離不開中醫(yī)語(yǔ)言這個(gè)媒介和工具,中醫(yī)語(yǔ)言中充斥了大量的中醫(yī)術(shù)語(yǔ),那么中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的學(xué)習(xí)真的是難以逾越的鴻溝嗎,有什么好的辦法來學(xué)習(xí)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)呢?眾所周知,死記硬背不是學(xué)習(xí)的良方,有理?yè)?jù)的學(xué)習(xí)內(nèi)容便于學(xué)習(xí)者理解和記憶,因此,對(duì)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的理?yè)?jù)研究可以幫助人們更有效地學(xué)習(xí)中醫(yī),理解中醫(yī),增強(qiáng)學(xué)習(xí)的效果。
  以往對(duì)于中

2、醫(yī)術(shù)語(yǔ)的研究主要局限于語(yǔ)文學(xué)的研究領(lǐng)域,理論和方法比較滯后,隨著語(yǔ)言哲學(xué)、詞匯語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、模糊語(yǔ)言學(xué)和國(guó)俗語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展,這些語(yǔ)言理論在解釋語(yǔ)言現(xiàn)象上發(fā)揮了越來越大的作用,且令人信服。尤其是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和中醫(yī)有共同的哲學(xué)基礎(chǔ)和共同的研究方法,中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)研究采取認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究方法是完全可能的。從具體研究方法來說,對(duì)于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的研究采取了定性研究法、對(duì)比研究法和內(nèi)省法,通過對(duì)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)語(yǔ)料的觀察、對(duì)比、分類和分析,發(fā)

3、現(xiàn)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的共同認(rèn)知規(guī)律,然后進(jìn)行理論概括。
  對(duì)于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)劃分,采取兩種方法,一種是內(nèi)部理?yè)?jù)和外部理?yè)?jù),另一種是靜態(tài)理?yè)?jù)和動(dòng)態(tài)變化理?yè)?jù)。外部理?yè)?jù)從擬聲理?yè)?jù)、擬象理?yè)?jù)、臨摹理?yè)?jù)和省力理?yè)?jù)四個(gè)方面研究;內(nèi)部理?yè)?jù)從形態(tài)理?yè)?jù)、語(yǔ)義理?yè)?jù)、語(yǔ)音理?yè)?jù)和文化理?yè)?jù)四個(gè)方面研究。靜態(tài)理?yè)?jù)包括從隱喻理?yè)?jù)、轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)、意象圖式理?yè)?jù)、模糊理?yè)?jù)等幾個(gè)方面進(jìn)行研究,重點(diǎn)研究了中醫(yī)術(shù)語(yǔ)中的漢字、中藥材名稱、方劑和中成藥名稱、人體部位和人體器官名稱、經(jīng)

4、絡(luò)穴位名稱、疾病名稱、治法治則名稱、著名醫(yī)學(xué)家別名、委婉語(yǔ)名稱等,并對(duì)他們的意義理?yè)?jù)進(jìn)行了解釋;動(dòng)態(tài)變化理?yè)?jù)則不僅從隱喻理?yè)?jù)、轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)、隱轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)和原型范疇理?yè)?jù)等幾個(gè)方面進(jìn)行研究,還研究了中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的動(dòng)態(tài)變化途徑,中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的動(dòng)態(tài)變化途徑可分為跨域意義變化和多次跨域意義變化,其中跨域意義變化又可分為意義的投射、意義的擴(kuò)大和意義的轉(zhuǎn)移三種情況。
  以往對(duì)于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)研究還屬于零星的個(gè)案研究,不夠系統(tǒng)和綜合,通過對(duì)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意

5、義的理?yè)?jù)進(jìn)行全景觀照式的研究,我們發(fā)現(xiàn):
  首先,中醫(yī)術(shù)語(yǔ)作為一種科學(xué)術(shù)語(yǔ),具有自己鮮明的體系特點(diǎn)、構(gòu)成特點(diǎn)和語(yǔ)義特點(diǎn)。
  其次,中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)的分類方法既可繼承以往語(yǔ)言理?yè)?jù)的分類方法,也可在繼承的基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新。如文化理?yè)?jù)就可歸納到內(nèi)部理?yè)?jù),而以往的內(nèi)部理?yè)?jù)是不包含文化理?yè)?jù)的??梢詮闹嗅t(yī)哲學(xué)思想、中國(guó)官場(chǎng)文化、中國(guó)家庭文化、中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)文化、中國(guó)處世文化、中華民族心理文化、宗教文化和詞源文化等幾個(gè)方面進(jìn)行研究,文化理?yè)?jù)

6、應(yīng)該是語(yǔ)言理?yè)?jù)不可或缺的重要部分。
  再者,中醫(yī)術(shù)語(yǔ)意義的理?yè)?jù)是復(fù)雜的,多樣化的,對(duì)于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的理?yè)?jù)研究要全面,就要兼顧內(nèi)和外,動(dòng)和靜四個(gè)方面,兼顧了這四個(gè)方面也體現(xiàn)了對(duì)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的共時(shí)性和歷時(shí)性的綜合研究。
  最后,中醫(yī)作為一種獨(dú)特的科學(xué),和中國(guó)人民的獨(dú)特認(rèn)知密不可分,將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和中醫(yī)學(xué)的研究有機(jī)結(jié)合,在我國(guó)已經(jīng)初露端倪,本研究在一定程度上將以往的這個(gè)跨學(xué)科研究再推一步,從另一個(gè)角度上拓展了語(yǔ)言學(xué)尤其是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的跨學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論