已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、該論文主要從非理科學(xué)生在進行涉及科技知識的英語的同聲傳譯時,所面臨的可操作性問題,并且進一步探悉了成功的同傳行為得以進行的基本原則方法和技巧問題.首先,第一章主要從總體角度對科技英語和同傳這兩個概念進行了闡釋,并回顧了其各個的歷史和發(fā)展過程.再者與此同時提出在把此兩種領(lǐng)域進行相結(jié)合所產(chǎn)生的問題.第二章較詳盡地剖析了科技英語同聲傳譯的可操作性.此處通過首先列舉并闡釋一些同傳方面的理論,如釋義學(xué)派理論和信息分析學(xué)派理論,并對科技英語在術(shù)語及
2、結(jié)構(gòu)方面的特點進行了分析.接下來,文章進一步對作為一個科技英語的同聲傳譯員在科技知識方面的素質(zhì)上的要求,尤其當(dāng)此譯員是為學(xué)語言的出身背景.此章還從心理機制的角度分析了科技英語同傳的內(nèi)部的可實現(xiàn)性問題,也引入了一些如長時記憶和短時記憶等概念,用以籍此達到對同傳時實際的心理模式的分析的目的.此模式的理解和應(yīng)用對同傳及其相應(yīng)技巧的培養(yǎng)方面都有非常重要的實際意義.第三章列出一些在實際同傳活動時的方法和基本原則,并提出采取一種靈活的和綜合整體的方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 同聲傳譯
- 同聲傳譯詳解
- 同聲傳譯20838
- 試論同聲傳譯
- 漢英同聲傳譯中英語介詞使用的探究.pdf
- 同聲傳譯理論與實踐
- 同聲傳譯自我訓(xùn)練的秘訣
- 英語演講同聲傳譯的節(jié)奏控制策略.pdf
- 亞歐翻譯同聲傳譯合同
- 同聲傳譯訓(xùn)練的質(zhì)量評估.pdf
- 同聲傳譯中的信息缺失.pdf
- 同聲傳譯中的忠誠原則.pdf
- 同聲傳譯技巧初探【開題報告】
- 茶藝解說同聲傳譯實習(xí)報告.pdf
- 同聲傳譯技巧初探【文獻綜述】
- 同聲傳譯室項目招標(biāo)需求
- 同聲傳譯技巧探討(英語翻譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗)
- 同聲傳譯過程認(rèn)知模式研究.pdf
- 同聲傳譯中模糊信息的處理.pdf
- 同聲傳譯室項目招標(biāo)需求
評論
0/150
提交評論