全球英語視角下英語教材文化輸入的再思考——以大學英語專業(yè)教材為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著經(jīng)濟全球化進程的加快,英語已成為一種世界性語言。如今,英語不再是專屬于英、美等本族語者的語言,而是擁有不同文化背景的使用者用來進行國際交流的工具。此外,中國大國地位的崛起,使得我國不斷強調(diào)提升“中國價值的國際傳播能力”。在這樣的背景下,傳統(tǒng)的以英美文化為主導的英語教學不斷受到質(zhì)疑,而更加包容、開放的文化教學模式被相繼提出。由于教材是學生獲取文化信息的主要來源,因此教材中文化內(nèi)容配置的合理性值得我們深思。本研究從全球英語視角出發(fā),以大

2、學英語專業(yè)教材為例,對英語教材中的文化輸入進行了綜合分析,目的在于探究其是否能適應新時期下英語角色的轉變,是否符合國家“中國文化走出去”的戰(zhàn)略目標,以及是否能滿足教材使用者的文化需求。
  本研究以Kachru的“同心圓”理論、文秋芳的“雙層英語”假設為研究出發(fā)點,以 Kirkpatrick和文秋芳提出的兩個英語教學模式為本文文化教學的基本要求,以Cortazzi、Jin和Matsuda、Friedrich對文化的劃分為本文語篇分

3、類的標準。本次研究中,《大綱》為2010年修訂版大綱;四套《高級英語》教材分別由復旦大學出版社、外語教學與研究出版社、北京大學出版社及上海外語教育出版社出版;調(diào)查對象為三峽大學英語專業(yè)三年級學生77名,英語專業(yè)老師12名。
  研究結果如下:
  一、《大綱》雖突出文化在教學中的作用,但仍有不足之處。在課程設置和教學要求上仍以英美文化為主體,這不僅與《大綱》本身“訓練學生批判地吸收世界文化精髓”的要求相矛盾,同時也忽視了全球

4、英語背景下,英語教學對文化多樣性的需求。其次,在教學要求中,雖其強調(diào)學生“對中國文化有一定了解”,但在課程設置等方面并未突出中國文化的重要地位,不符合我國當前的文化戰(zhàn)略目標。
  二、教材中的文化輸入不平衡。首先,課文的作者(90.8%)基本都來自英國和美國,介紹英美文化的篇章(58.9%)超過半數(shù),而其他內(nèi)圈文化(0.5%)、外圈文化(1%),擴展圈文化(11.4%)較少被提及。其次,中國文化沒有得到足夠重視,僅占3%。第三,文

5、化對比和共同文化較少,分別占3.5%和5.9%。但2010年以后出版的兩套教材在文化輸入上較之前兩套有所提高,英美文化比重下降,且添加了中國文化內(nèi)容。
  三、在教材使用者方面,多數(shù)使用者(82%)表示對現(xiàn)有的文化內(nèi)容不夠滿意,并有更多的文化需求。一方面,80.9%的使用者認為中國文化在英語學習過程中不可或缺;另一方面,85.4%的使用者認為教材應包含內(nèi)圈文化、外圈文化及擴展圈文化。
  基于理論及研究結果,筆者從全球英語視

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論