英語專業(yè)綜合英語教材《現代大學英語:精讀》文化教學內容的調查研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、許多語言學家認為,語言學習的最終目的是用于交際。隨著國際跨文化交際活動的日益頻繁,在外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力越來越得到重視。作為英語專業(yè)的學生,除了語言能力之外,更應具備文化意識和跨文化意識。在中國,通過文化教學培養(yǎng)跨文化交際能力是重要途徑之一,我國的文化教學通常需要借助于英語教材,它是學生英語學習和文化輸入的最重要來源之一。針對這種情況,外語教材應融入更多的文化知識,盡可能地將語言學習置于相關的社會文化背景之中。
  本研究

2、屬個案研究,以英語專業(yè)學生綜合英語課堂上普遍使用的精讀教材《現代大學英語:精讀》(1-4冊)為例,從以下兩個方面進行調查研究該教材中的文化教學內容:(1)該教材中各種文化內容的分布情況。作者選取該教材第1-4冊每一課Text A部分,按照Allen&Valette和Matin Codazzi& Lixian Jin提出的文化分類標準對其所涉及的文化內容進行識別和分類,統(tǒng)計出各類文化內容分別在每冊課本中和全套書中的比例,進而分析該教材中存

3、在的文化內容導向。(2)學生和教師對《現代大學英語:精讀》(1-4冊)中文化內容的意見和需求。作者對使用該教材的師生根據教材文化內容進行了針對性的調查和分析,調查工具包括學生問卷和教師訪談。學生問卷和教師訪談問題都是作者根據研究需要對Paloma Castro等人設計的兩份問卷改編而成,并用Excel等工具對問卷結果進行分析。
  研究結果表明,《現代大學英語:精讀》教材是一套以目的語文化為導向的教材;“大文化”和“小文化”在書中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論