對南寧市民語碼轉(zhuǎn)換的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、自從20世紀70年代以來,語碼轉(zhuǎn)換在很多學科里都是一個熱門話題。學者們從各個學科來分析語碼轉(zhuǎn)換的社會動機,語用功能,心理過程等等。諸如從社會語言學,句法學,語篇分析等路向來分析語碼轉(zhuǎn)換。西方的語言學家們在語碼轉(zhuǎn)換的研究上已經(jīng)有了很多理論成果。然而在國內(nèi),語碼轉(zhuǎn)換方面的成果相對不足。 本文敘述了對語碼轉(zhuǎn)換的不同理解而形成的三種定義:(1)語碼轉(zhuǎn)換和語碼混合是存在區(qū)別的;(2)語碼轉(zhuǎn)換和語碼混合之間沒有區(qū)別;(3)對于語碼轉(zhuǎn)換和語碼

2、混合之間存在區(qū)別不置可否。作者同意第二種對語碼轉(zhuǎn)換的理解,然后她將Wardhaugh和Scotton的觀點結(jié)合起來得出以下結(jié)論:語碼轉(zhuǎn)換可以以語言及語言變體的形式出現(xiàn),它可以是談話中的一個詞或者是句子。 本文從社會語言學,語用學和心理語言學三個學科對語碼轉(zhuǎn)換進行了介紹,并著重介紹了Vcrschuercn的適應(yīng)論。這些理論對人們對于語碼轉(zhuǎn)換的理解做出了巨大貢獻,但是目前還沒有一個理論能夠全面地解釋語碼轉(zhuǎn)換的復雜性。在寫作的準備過程

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論