2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩81頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本研究是考察中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)花園幽徑句理解狀況的一項(xiàng)實(shí)證研究。自從20世紀(jì)70年代心理學(xué)家Bever 發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)中存在一種特殊的句子----花園幽徑句以來(lái),這種句式就引起心理語(yǔ)言學(xué)家和心理學(xué)家的濃厚興趣。通過(guò)對(duì)花園幽徑句理解過(guò)程中出現(xiàn)的思維暫時(shí)中斷、回溯和最終建立令句子理解者滿(mǎn)意的表征,研究者們?cè)噲D揭開(kāi)人類(lèi)句子加工機(jī)制的運(yùn)作的神秘面紗。20世紀(jì)70年代以來(lái)對(duì)花園幽徑句的研究大體上可分為以下三個(gè)階段。20世紀(jì)70年代到80年代,研究者多

2、從心理語(yǔ)言學(xué)的角度探討花園幽徑效應(yīng)的成因。學(xué)者們?yōu)榇颂岢龈鞣N各樣的句子處理模型,認(rèn)為花園幽徑效應(yīng)產(chǎn)生的原因在于人類(lèi)語(yǔ)言理解機(jī)制是遵照某一模型對(duì)句子進(jìn)行加工的緣故。從20世紀(jì)80年代末開(kāi)始,有的學(xué)者開(kāi)始從對(duì)花園幽徑句本身句法結(jié)構(gòu)的分析上找到研究花園幽徑效應(yīng)的真正原因,他們普遍認(rèn)為句子理解者違反某一特定的句子處理原則是造成這類(lèi)現(xiàn)象的原因。進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),更多的學(xué)者開(kāi)始關(guān)注人們最終究竟能不能真正理解花園幽徑句,能不能生成完全正確的表征。事實(shí)

3、上,已有研究初步表明在某些情況下以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人并不能完全理解花園幽徑句。在這一發(fā)現(xiàn)引起了我們的研究興趣,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者究竟能再多大程度上完全理解英語(yǔ)中的花園幽徑句就成了本研究的關(guān)注點(diǎn)。本研究包括我們的四個(gè)基本假設(shè),第一,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很可能會(huì)建立花園幽徑句的不完整表征;第二,最終表征中的曲解殘留源于初始分析時(shí)錯(cuò)誤的題元角色分配;第三,語(yǔ)義合理性會(huì)在一定程度上影響初始曲解是否被保留,理解者能否構(gòu)建完整表征的概率。第四,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)

4、花園幽徑句的理解和他們的英語(yǔ)水平相關(guān)。為了驗(yàn)證以上假設(shè)的有效性,本研究將通過(guò)一個(gè)理解測(cè)試實(shí)驗(yàn)來(lái)考察中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解花園幽徑句的情況。
   本文通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的分析,我們得出了一些重要發(fā)現(xiàn)。首先,基于受試對(duì)象對(duì)語(yǔ)意合理的花園幽徑句的從句理解錯(cuò)誤率有63.14%,對(duì)語(yǔ)義欠合理的花園幽徑句的從句理解錯(cuò)誤率有46.89,加之兩種情況下對(duì)主從句理解錯(cuò)誤率配對(duì)樣本T檢驗(yàn)的結(jié)果,即t=21.56,p(Sig=.000)<0.05(語(yǔ)義合理

5、花園幽徑句的主從句),t=15.88,p(Sig=.000)<0.05(語(yǔ)義欠合理性的花園幽徑句的主從句),我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在加工英語(yǔ)花園幽徑句尤其是其從句時(shí)時(shí)會(huì)遇到很大的理解困難,很可能無(wú)法生成完整的表征。其次,對(duì)比受試?yán)斫饣▓@幽徑句從句的錯(cuò)誤率63.14%和他們理解非花園幽徑句從句的錯(cuò)誤率13.53%,加之對(duì)兩者配對(duì)樣本T檢驗(yàn)的結(jié)果(t=26.47,p(Sig=.000)<0.05)表明受試對(duì)兩種情況下從句的理解有顯著差異,我

6、們推斷一旦正是初始分析時(shí)錯(cuò)誤的題元角色分配影響了受試正確理解花園幽徑句,生成完整表征。再次,對(duì)受試?yán)斫庹Z(yǔ)意合理的花園幽徑句和語(yǔ)義欠合理的花園幽徑句從句的錯(cuò)誤率進(jìn)行配對(duì)樣本T檢驗(yàn)的結(jié)果(t=7.71,p(Sig=.000)<0.05)表明受試對(duì)語(yǔ)意合理的花園幽徑句和語(yǔ)義欠合理的花園幽徑句從句理解有顯著差異,據(jù)此我們推斷語(yǔ)義合理性影響中國(guó)英語(yǔ)學(xué)者最終能否構(gòu)建完整表征。整個(gè)花園幽徑句在語(yǔ)義上越合理,初始曲解殘留的可能性就越大。最后,受試對(duì)花園

7、幽徑句從句理解錯(cuò)誤率和他們英語(yǔ)成績(jī)相關(guān)性分析的結(jié)果(r=-0.174,Sig.(2-tailed)=0.165,p>0.05)以及他們對(duì)花園幽徑句主句理解的錯(cuò)誤率與英語(yǔ)成績(jī)相關(guān)性分析的結(jié)果(r=-0.249,Sig.(2-tailed)=0.046,p<0.05)表明受試對(duì)花園幽徑句從句理解的錯(cuò)誤率和他們的英語(yǔ)水平?jīng)]有關(guān)系,而受試對(duì)花園幽徑句主句理解的錯(cuò)誤率和他們的英語(yǔ)水平呈顯著負(fù)相關(guān),即受試的英語(yǔ)水平越高,回答花園幽徑句主句問(wèn)題的錯(cuò)誤

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論