已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、這篇論文主要研究空殼名詞以及它們在學(xué)術(shù)語篇中的功能,即,語篇聯(lián)系功能和信息聚焦化功能。德國語法學(xué)家施密德提出“空殼名詞”這一概念,并對其作出了闡述:“空殼名詞”概念的成立是因為空殼名詞在語篇中就像一個空殼,與其“內(nèi)含”相互對應(yīng)??諝っ~的前指功能以及通過后接顯示具體內(nèi)容的短語或從句的后指功能使其成為學(xué)術(shù)語篇中的高頻使用詞。
本文基于COBUILD語料庫和認(rèn)知功能理論研究空殼名詞及其的語法架構(gòu)特征,并探討其在學(xué)術(shù)語篇中的重要作用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 學(xué)術(shù)語篇中的學(xué)科聲音研究.pdf
- 認(rèn)知語用視角下學(xué)術(shù)語篇中外殼名詞的使用及功能研究.pdf
- 工程類學(xué)術(shù)語篇中的元話語研究.pdf
- 英語中的排他系統(tǒng)——以學(xué)術(shù)語篇為例.pdf
- 英語學(xué)術(shù)語篇中概念隱喻的翻譯策略研究.pdf
- 英語學(xué)術(shù)語篇中對話空間的話語建構(gòu).pdf
- 基于語料庫的中外學(xué)術(shù)語篇標(biāo)記性名詞使用對比分析.pdf
- 英漢學(xué)術(shù)語篇中的讓步介入對比分析.pdf
- 中英學(xué)術(shù)語篇中的情態(tài)附加語對比研究
- 對話視角審視學(xué)術(shù)語篇中作者立場選擇.pdf
- 學(xué)術(shù)語篇互文性的評價功能.pdf
- 學(xué)術(shù)語篇中引導(dǎo)式句干的型式與意義研究.pdf
- 預(yù)算報告中的術(shù)語和名詞解釋
- 藥材傳統(tǒng)經(jīng)驗中的名詞和術(shù)語解釋
- 學(xué)術(shù)語篇搭配框BE-to的短語學(xué)特征研究.pdf
- 學(xué)術(shù)名詞結(jié)合
- 商務(wù)學(xué)術(shù)語篇英漢翻譯的理論與實踐.pdf
- 英漢學(xué)術(shù)語篇言據(jù)性對比研究.pdf
- 論法學(xué)術(shù)語的翻譯.pdf
- 從文化視角論中醫(yī)名詞術(shù)語英譯的原則及方法.pdf
評論
0/150
提交評論