版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、二十世紀(jì)八十年代以前,教師很少關(guān)注如何幫助學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,大部分教師認(rèn)為,學(xué)生可以在沒有幫助的情況下掌握他們需要的詞匯。八十年代以后,這種情況有了很大改變,詞匯教學(xué)在外語教學(xué)領(lǐng)域受到很大重視。關(guān)于詞匯在外語教學(xué)中的重要地位教師與學(xué)生已達(dá)成共識(shí),然而,目前的詞匯教學(xué)實(shí)踐卻不能讓人滿意。因此本文旨在對(duì)外語詞匯教學(xué)法進(jìn)行探索。
目前常用的詞匯教學(xué)法主要為:語境習(xí)得法,和直接指導(dǎo)法。語境習(xí)得法主張學(xué)生通過大量閱讀掌握所需的詞匯。語境習(xí)得
2、法強(qiáng)調(diào)對(duì)詞匯的偶然習(xí)得,是對(duì)隱性策略的應(yīng)用。這種詞匯教學(xué)法為學(xué)習(xí)者提供了大量的真實(shí)語境,但它有著自身的弱點(diǎn):首先在語境中推測(cè)詞義無法保證準(zhǔn)確性,其次過分強(qiáng)調(diào)大量閱讀勢(shì)必導(dǎo)致詞匯知識(shí)的匱乏。
直接指導(dǎo)法是對(duì)顯性策略的具體應(yīng)用,強(qiáng)調(diào)用顯性的方法重點(diǎn)處理高頻詞匯,學(xué)生感興趣的詞匯和某些難掌握的詞匯;強(qiáng)調(diào)在新舊詞匯間建立聯(lián)系;強(qiáng)調(diào)詞匯的再現(xiàn)以加深記憶;強(qiáng)調(diào)對(duì)詞義的深層理解;強(qiáng)調(diào)為學(xué)生提供運(yùn)用詞匯的機(jī)會(huì)。直接指導(dǎo)法是一種被廣泛接受的方法
3、,但不可否認(rèn)的,這種方法也有不足之處:首先,對(duì)于這種方法的研究大部分局限于初學(xué)者;其次,并不是所有的詞匯知識(shí)都是顯性的,因此不分場(chǎng)合地使用該方法是不科學(xué)的。
隱性教學(xué)策略和顯性教學(xué)策略一直是外語教學(xué)領(lǐng)域爭(zhēng)論的焦點(diǎn)之一。顯性策略主張學(xué)習(xí)者把外語學(xué)習(xí)看成有意識(shí)的智力活動(dòng);隱性策略主張學(xué)習(xí)者像習(xí)得母語一樣憑直覺學(xué)習(xí)外語。近來,越來越多的研究者認(rèn)為,在語言教學(xué)實(shí)踐過程中,針對(duì)教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)目的以及學(xué)生特點(diǎn)的不同,對(duì)兩種策略進(jìn)行有機(jī)的結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從第二語言詞匯習(xí)得看英語詞匯教學(xué).pdf
- 第二語言詞匯難度及難度因素分級(jí)研究.pdf
- 第二語言詞匯習(xí)得的心理過程.pdf
- 模態(tài)對(duì)第二語言詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 基于詞匯網(wǎng)絡(luò)認(rèn)知心理的第二語言詞匯習(xí)得研究.pdf
- FonF和FonM對(duì)第二語言詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 第二語言詞匯習(xí)得深度和廣度的頻率效應(yīng)研究.pdf
- 論中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)漢語作為第二語言詞匯教學(xué)的影響.pdf
- 文章難度對(duì)閱讀中第二語言詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 第二語言詞匯知識(shí)習(xí)得:對(duì)意義及其搭配的橫斷研究.pdf
- 兩種多媒體詞匯注釋模式對(duì)第二語言詞匯記憶的影響.pdf
- 漢語作為第二語言的集合式詞匯教學(xué)模式研究.pdf
- 第二語言詞匯知識(shí)習(xí)得:對(duì)動(dòng)詞意義及其句法知識(shí)的調(diào)查.pdf
- 可理解性輸入對(duì)第二語言詞匯習(xí)得的影響之實(shí)證研究.pdf
- 兒童與成人第二語言習(xí)得比較及兒童第二語言教學(xué).pdf
- 基于語料庫的第二語言詞匯學(xué)習(xí)策略的實(shí)驗(yàn)性研究.pdf
- 精學(xué)與閱讀——兩種第二語言詞匯習(xí)得輸入方式之比較.pdf
- 俄語作為第二語言的詞匯習(xí)得研究.pdf
- 81978.造句對(duì)第二語言詞匯習(xí)得的影響——以北二外學(xué)生的英語學(xué)習(xí)為例
- 不同層次非英語專業(yè)大學(xué)生第二語言詞匯習(xí)得相關(guān)因素實(shí)證研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論