

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞匯是英語(yǔ)語(yǔ)言三要素之一,也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ).詞匯學(xué)習(xí)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著舉足輕重的作用.一個(gè)人掌握的詞匯越多,他/她的語(yǔ)言發(fā)展就會(huì)越快,語(yǔ)言水平就會(huì)更高.然而,在英語(yǔ)語(yǔ)言的教與學(xué)的過(guò)程中,詞匯似乎一直處于被忽視的地位.引導(dǎo)和幫助學(xué)生獲取更多詞匯量本來(lái)是中國(guó)英語(yǔ)教師一個(gè)十分重要的任務(wù),但是在實(shí)際教學(xué)中,不是重視不夠,就是不知從何處下手.背單詞一直是中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最頭痛的事,詞匯也是他們英語(yǔ)發(fā)展中最大的障礙.盡管從二十世紀(jì)八十年代以來(lái),越來(lái)越
2、多的教師和語(yǔ)言工作者做了大量的研究,試圖找出更好的辦法以幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者記憶單詞,但效果似乎都不顯著.該研究通過(guò)詞匯測(cè)試和調(diào)查問(wèn)卷的方式,對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的詞匯習(xí)得現(xiàn)狀作了一個(gè)全面、系統(tǒng)的調(diào)查(包括詞匯量、詞匯知識(shí)和詞匯習(xí)得策略),結(jié)果發(fā)現(xiàn):1)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到大綱的要求;2)學(xué)生對(duì)詞匯知識(shí)的掌握是從完全不知、部分了解、基本會(huì)用到完全熟練運(yùn)用的一個(gè)連續(xù)不斷的充實(shí)過(guò)程,而并非像大部分人所說(shuō)的那樣,或者是認(rèn)知型詞匯或者是產(chǎn)出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的實(shí)證性研究.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯文化意義習(xí)得的調(diào)查研究.pdf
- 開(kāi)題報(bào)告--英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯習(xí)得策略研究
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯有意學(xué)習(xí)和附帶習(xí)得的比較研究.pdf
- 大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生附帶性詞匯習(xí)得實(shí)證研究.pdf
- 詞塊教學(xué)對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生詞匯習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
- 基于注意假設(shè)與輸出假設(shè)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生詞匯習(xí)得的實(shí)證研究.pdf
- 不同影視字幕對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查.pdf
- 閱讀任務(wù)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯習(xí)得廣度和深度的關(guān)系研究.pdf
- 關(guān)于中國(guó)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生高頻詞匯習(xí)得的調(diào)查研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生詞匯磨蝕實(shí)證研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)實(shí)證研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得與有意學(xué)習(xí)對(duì)比研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生影視欣賞課附帶詞匯習(xí)得研究.pdf
- 不同的學(xué)習(xí)任務(wù)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯能力與詞匯學(xué)習(xí)策略研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論