

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、伴隨著旅游業(yè)輝煌時(shí)代的到來(lái),旅游語(yǔ)篇大量出現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的興起又促使旅游博客成為旅游語(yǔ)篇的主要表現(xiàn)形式。作為將讀者引入語(yǔ)篇,構(gòu)建作者和讀者間互動(dòng)關(guān)系的重要手段,互動(dòng)元話語(yǔ)的應(yīng)用變的極其廣泛。依據(jù)Hyland(2005b),互動(dòng)元話語(yǔ)是指作者明確表述觀點(diǎn),引導(dǎo)讀者回應(yīng)語(yǔ)篇的方式。為了實(shí)現(xiàn)旅游博客的勸說(shuō)意義,作者需要借助互動(dòng)元話語(yǔ)建立與讀者的互動(dòng)。
本文基于Hyland(2005a)互動(dòng)元話語(yǔ)模式,將互動(dòng)元話語(yǔ)分為立場(chǎng)和介入兩大
2、范疇,其中包括九個(gè)次范疇,分別為模糊語(yǔ)、增強(qiáng)語(yǔ)、態(tài)度標(biāo)記詞、自我提及、讀者代詞、指示語(yǔ)、問(wèn)題、共享知識(shí)、個(gè)人旁白。本文選取260篇中英文旅游博客作為語(yǔ)料(中英文各130篇)。通過(guò)定量和定性分析,試圖探析互動(dòng)元話語(yǔ)在中英文旅游博客中使用的異同,同時(shí)展現(xiàn)作者與讀者間的互動(dòng)是如何實(shí)現(xiàn)的。
研究結(jié)果表明,相較于中文旅游博客,英語(yǔ)旅游博客出現(xiàn)了更多的互動(dòng)元話語(yǔ)資源,特別是在自我提及、態(tài)度標(biāo)記詞、增強(qiáng)語(yǔ)和讀者代詞四個(gè)次范疇中。兩個(gè)語(yǔ)料
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢旅游語(yǔ)篇體裁對(duì)比分析.pdf
- 英漢話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢旅游語(yǔ)篇中主位推進(jìn)模式對(duì)比分析.pdf
- 英漢禮貌語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象對(duì)比分析.pdf
- 科技語(yǔ)篇主位推進(jìn)模式英漢對(duì)比分析.pdf
- 英漢互譯語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比分析.pdf
- 英漢廣播新聞?wù)Z篇對(duì)比分析——個(gè)案研究.pdf
- 英漢科技語(yǔ)篇銜接手段的對(duì)比分析.pdf
- 英漢政治新聞?wù)Z篇中的介入資源對(duì)比分析.pdf
- 中英災(zāi)難新聞元話語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢模糊語(yǔ)民族文化對(duì)比分析.pdf
- 英漢新聞評(píng)論中元話語(yǔ)使用之對(duì)比分析.pdf
- 俄英漢三語(yǔ)中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比分析.pdf
- 中英文書評(píng)中的互動(dòng)元話語(yǔ)使用對(duì)比分析.pdf
- 中美政治語(yǔ)篇對(duì)比分析.pdf
- 英漢廣播新聞?wù)Z篇主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比分析.pdf
- 系統(tǒng)功能視角的旅游語(yǔ)篇英漢對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)用學(xué)視角下英漢交際語(yǔ)中幽默語(yǔ)的對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ确治?pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論