版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、世界上幾乎每種語言都有“否定”這個概念,但是不同的語言表達否定意義的方法卻紛繁復雜。此外,不同文化背景下的人們在何種情況下使用“否定”也不一樣。英語表達否定概念的方式具有復雜性和多樣性,否定意義與否定形式幾乎不對應,而漢語中對否定的表達卻表現(xiàn)出一定的單一性。英語中的否定詞、否定詞綴及否定句型相對繁多,漢語中卻幾乎沒有專門的否定詞綴,并且否定詞和否定句型相對簡單。這些結構上的差異成為了語言學習的障礙。同時,英語和漢語在否定表達和語言習慣等
2、方面也存在著一定的差異,這就造成了我們在理解和使用上的困難。 本文先以對比語言學,詞匯學和句法學為理論基礎,展開對英漢兩種語言否定的對比研究。此對比研究先以形式與意義的一致性為標準把英漢否定分為“顯性否定”和“隱性否定”,又將英漢顯隱性否定在語言的詞匯短語平面和句子平面分別進行研究,找出它們表達方式的異同,并深入分析了英漢的隱性否定如何通過修辭手段實現(xiàn)其各種語用目的,加深了對英漢否定的理解。 此外,本文還主要選用西方語言
3、哲學家GriCe的會話合作原則、Leech的禮貌原則及顧日國的漢語禮貌理論,分析了英漢否定在使用中都出于禮貌的考慮而違反合作原則,遵守禮貌原則。英漢文化的差異也導致了在幾種典型的場合(如接受禮物、接受稱贊、拒絕邀請等)中,說英語的人往往更傾向于遵守合作原則中的質(zhì)量準則和禮貌原則中的贊譽及一致準則而采用肯定的方式;說漢語的人往往遵從禮貌原則或顧日國提出的漢語禮貌理論中的謙虛及自貶原則而采用否定的表達方式。 對英漢否定的形式及語用情
4、景進行了詳細對比之后,本文還探討了英漢否定與文化的因果關系。英漢否定的形式和使用上的差異主要源于各自不同的文化背景。種種文化差異導致了英漢民族不同的價值觀念及思維模式,進而反映到英漢對否定意義的表達和運用的多樣性和復雜性上。 因此,語言學習者對目的語否定表達的理解與運用,不僅要注意到語法上英漢結構表征的不同,還要注意英漢否定各自不同的語用價值,注意培養(yǎng)跨文化語用學習能力。本文的研究旨在從理論和實踐兩個方面進一步提高對英漢表達否定
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢否定的語用對比研究.pdf
- 從語用角度對英漢指示的對比分析.pdf
- 英漢恭維語跨文化與語用模糊對比分析.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
- 俄英漢三語中委婉語的語用對比分析.pdf
- 附加疑問句的語用研究——英漢問句的對比分析.pdf
- 漢英否定結構對比分析
- 英漢人稱指示語的社會語用功能對比分析.pdf
- 英漢情感隱喻的對比分析.pdf
- 連接標記的英漢對比分析.pdf
- 英漢禮貌語對比分析.pdf
- 英漢語序對比分析.pdf
- 英漢語調(diào)對比分析.pdf
- 語用學視角下英漢交際語中幽默語的對比分析.pdf
- 英漢關系分句的對比分析.pdf
- 英漢句子結構對比分析
- 英漢影評情態(tài)對比分析
- 英漢味覺隱喻對比分析.pdf
- 英漢照應對比分析.pdf
- 英漢禮貌用語對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論