版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、借助現(xiàn)代信息技術(shù)的迅猛發(fā)展,常見于企業(yè)官網(wǎng)的公司簡介越來越成為人們了解公司便捷可靠的渠道,在企業(yè)的全球化宣傳與推廣中發(fā)揮著重要的作用。
本文搜集福布斯世界500強(qiáng)企業(yè)官方網(wǎng)站上的公司簡介組建小型語料庫,基于現(xiàn)代文體學(xué)理論,運(yùn)用語料庫語言學(xué)的手段,通過定量和定性結(jié)合的研究方法,描述并討論公司簡介的文體特點(diǎn)。利用Antconc、Wordsmith、Perl和Excel相關(guān)軟件從文體的組成要素:語相、詞匯和句法3個層面逐層進(jìn)行分析,
2、以期揭示公司簡介的語相、詞匯和句法特點(diǎn)。
研究發(fā)現(xiàn),在語相層面,公司簡介結(jié)構(gòu)呈明顯的層次性,同層級條目平行排列;公司簡介中標(biāo)點(diǎn)符號和特殊符號總體數(shù)目較少,兩者的使用有獨(dú)特特點(diǎn)。在詞匯層面,公司簡介詞匯密度低于普通英語,高頻詞匯亦與普通英語呈現(xiàn)出不同特點(diǎn),如情態(tài)動詞單一,頻繁使用第一人稱復(fù)數(shù),頻繁使用正式動詞,使用名詞頻率高,且與商務(wù)背景密切相關(guān),頻繁使用積極性形容詞。在句法層面,公司簡介頻繁使用長句子,兼用被動和主動兩種語態(tài)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的英文公司簡介的文體學(xué)對比分析.pdf
- 中英文公司簡介的體裁分析——基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的中美公司簡介英文語篇評價資源對比研究.pdf
- 基于語料庫的哈利波特文體特征分析_35905
- 基于語料庫的歐內(nèi)斯特海明威作品文體學(xué)分析
- 基于語料庫的中英報紙新聞文體對比分析.pdf
- 基于語料庫的英語學(xué)術(shù)論文的文體分析.pdf
- 基于語料庫的廣播英語新聞報道文體分析.pdf
- thewindamongthereeds語料庫文體翻譯研究
- 基于語料庫對海事商務(wù)合同文體特點(diǎn)的分析.pdf
- 基于語料庫的網(wǎng)絡(luò)英語籃球新聞報道文體分析.pdf
- 基于語料庫對藥品專利說明書的文體特點(diǎn)分析.pdf
- 基于語料庫的門羅作品文體學(xué)分析——以逃離為例
- 基于語料庫的中英泰大學(xué)英文簡介研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的年報的體裁分析.pdf
- 基于語料庫的中企簡介漢英翻譯共性研究.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對比研究.pdf
- 基于語料庫的多譯本分析.pdf
- 基于語料庫的《長恨歌》譯者文體研究_16636.pdf
評論
0/150
提交評論