中國大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在二語習(xí)得的過程中,母語的遷移是一種不可否認(rèn)的現(xiàn)象.這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的腦海中已經(jīng)存在著較為完整的母語語言系統(tǒng).在過去五年的教學(xué)實(shí)踐中,作者發(fā)現(xiàn)在中國大學(xué)生的英文寫作中有明顯的母語遷移的痕跡.母語遷移分為正遷移和負(fù)遷移.該文重點(diǎn)討論負(fù)遷移,其表現(xiàn)形式為學(xué)生作文中的錯誤.以語言遷移理論,對比分析,錯誤分析和中介語理論為理論基礎(chǔ),該文進(jìn)行了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)性研究.作者搜集了西安電子科技大學(xué)和華北水利水電學(xué)院本科二年級學(xué)生的120篇作文,認(rèn)真批改后仔細(xì)研

2、究了其中96篇作文中由于漢語影響而導(dǎo)致的錯誤.這些錯誤被進(jìn)一步分為本體錯誤,詞匯錯誤,句法錯誤和語用錯誤.對于每一種錯誤,作者都選出了幾個典型的例子進(jìn)行分析.研究發(fā)現(xiàn),母語遷移是學(xué)生所犯錯誤的主要根源之一.其原因是兩種語言之間存在的差異.因此,作者認(rèn)為中國的英語教師應(yīng)該在教學(xué)中注重對比分析和錯誤分析理論的運(yùn)用.該文在前人研究的基礎(chǔ)上對語言遷移理論進(jìn)行了進(jìn)一步的探討,希望能有助于中國英語學(xué)習(xí)者提高他們的英語寫作能力和英語水平,并且對中國的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論