版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言遷移是二語習(xí)得的中心問題之一。如果遷移只發(fā)生在語言形式與意義層,而沒有涉及源語言概念范疇的調(diào)整或改變,這種遷移只是意義遷移(Odlin,2005);若遷移還涉及概念范疇的調(diào)整或改變,則是概念遷移。概念遷移作為語言遷移研究領(lǐng)域的最新發(fā)展動態(tài)旨在從認知的角度來揭示語言遷移現(xiàn)象的原因。由于英漢句法結(jié)構(gòu)存在差異,英語句法學(xué)習(xí)成為學(xué)習(xí)英語的難點。在意合語言的影響下,漢語關(guān)注語言的意義,而非語法形式,在漢語的思維方式下,意義成為表達語言的重要因
2、素;而英語是屬于形合語言,語言表達注重語法結(jié)構(gòu),而不是意義,在其思維方式影響下,語法成為其語言表達的重要因素。近些年,基于概念遷移的認知方法逐漸被采用,來研究二語習(xí)得。張會平,劉永兵(2013)在概念遷移理論下研究了英語介詞學(xué)習(xí);樊可(2014)在概念遷移角度下對冠詞的偏誤進行了研究?;谝酝难芯?,本研究試圖分析非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中的句法偏誤,并試圖回答一下三個問題:
?。?)以漢語為母語的非英語專業(yè)的大學(xué)生在寫作中會出現(xiàn)哪
3、些句法偏誤?哪種的偏誤率較高?
(2)漢語句法在二語習(xí)得的過程中是如何影響二語產(chǎn)出的?
?。?)英語學(xué)習(xí)者在表達英語句子時會產(chǎn)生偏誤,怎樣從概念遷移的角度解釋造成這些偏誤的深層原因?
本文采取定量分析和定性分析相結(jié)合的研究方法。定量分析用來計算錯誤數(shù)量以及出現(xiàn)的頻率,定性分析用來描述錯誤的類型和原因。本研究以300篇非英語專業(yè)的大學(xué)生的作文為語料,筆者對其進行批改與分析,并將其錯誤進行歸類,來研究其寫作中出現(xiàn)
4、的句法偏誤,并分析造成錯誤的原因以及給出相應(yīng)的教學(xué)啟示。除此之外,為了更好的分析錯誤產(chǎn)生的原因,本文還采用了訪談法。
研究結(jié)果顯示:
(1)非英語專業(yè)的大學(xué)生在寫作中主要會出現(xiàn)十類錯誤,其中不一致現(xiàn)象和連動句現(xiàn)象的偏誤率較高。
?。?)在寫作過程中,受漢語影響的習(xí)慣性思維方式及概念范疇化方式發(fā)生了遷移,以致于在英語表達的不同層面表現(xiàn)出漢式表達法,且出現(xiàn)頻率較高。
?。?)本研究發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)的大學(xué)生寫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于概念遷移理論的中國大學(xué)生英語寫作中句法錯誤研究_9422.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的句法遷移研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的錯誤分析.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的介詞錯誤分析.pdf
- 句法遷移:一項來自中國大學(xué)生英語寫作的實證研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的母語負遷移.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的語用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的搭配研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的焦慮的研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語成語學(xué)習(xí)中的文化遷移研究.pdf
- 大學(xué)生英語寫作中的錯誤分析.pdf
- 針對中國大學(xué)生英語作文錯誤反饋的研究.pdf
- 試析中國大學(xué)生英語寫作中的中介語.pdf
- 大學(xué)生英語寫作錯誤分析
- 漢語負遷移中句法干擾現(xiàn)象對大學(xué)生英語寫作影響的分析.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中介詞錯誤的認知分析——基于CLEC語料庫的研究.pdf
- 大學(xué)生英語寫作錯誤分析
- 大學(xué)生英語寫作中的銜接錯誤分析.pdf
- 從雙語心理詞庫角度看中國大學(xué)生英語寫作中的負遷移現(xiàn)象.pdf
- 基于錯誤分析理論探討高職大學(xué)生英語寫作中的石化現(xiàn)象.pdf
評論
0/150
提交評論