已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、此次翻譯材料由西安楊森制藥有限公司研發(fā)中心提供,內容是關于新藥貝達喹啉(BDQ,SIRTURO?)的流行病學研究方案,該方案遵循新藥研發(fā)過程中,藥物臨床研究報告的一般過程及要求,介紹了該研究的設計概述及原理、研究人群、試驗結果的統(tǒng)計方法、研究的局限性、所涉及到的倫理問題以及方案的管理要求等具體內容。
本翻譯報告由英語原文、中文譯文、翻譯報告及參考文獻四部分組成。在翻譯報告部分,筆者首先介紹了本次翻譯任務的背景、要求及其現(xiàn)實意義
2、,介紹了翻譯的過程,包括譯前的各種準備及定稿完成的步驟;然后針對翻譯實踐中遇到的問題,如專業(yè)術語、一詞多義、被動句及復雜長難句等重難點進行具體的案例分析并提出相應的解決方法;最后是筆者對此次翻譯活動的心得體會。
在翻譯時,筆者選用德國功學派的目的論為指導,按照目的論的目的性、連貫性和忠實性原則,明確譯文的翻譯目的,并在此基礎上確定相應的翻譯方法,以確保譯文在忠實原文的同時,既符合中文的表達習慣,又符合業(yè)內的表述習慣,力求達到忠
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論