版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)入世促進(jìn)了中國(guó)對(duì)外貿(mào)易的繁榮,使國(guó)際商務(wù)合同的研究在理論和實(shí)踐上都取得了巨大的發(fā)展。然而,國(guó)際商務(wù)合同的英譯研究相對(duì)滯后,導(dǎo)致了頻繁的國(guó)際糾紛和嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)損失,對(duì)翻譯研究提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
本文將以奈達(dá)的動(dòng)態(tài)對(duì)等和翁鳳翔的商務(wù)英語(yǔ)翻譯的“四個(gè)對(duì)等”原則為理論依據(jù),從漢英之間意合與形合差異的角度,以國(guó)際商務(wù)合同漢英版本間的動(dòng)態(tài)對(duì)等為目標(biāo),研究國(guó)際商務(wù)合同的英譯策略,包括商務(wù)合同英譯過程中句子的拆分與合并,各種狀語(yǔ)使用的差
2、異性,狀語(yǔ)與翻譯策略之間組合的差異性,以及狀語(yǔ)在英譯本中的放置策略進(jìn)行集中研究。T測(cè)試發(fā)現(xiàn),國(guó)際商務(wù)合同英漢版本間句子個(gè)數(shù)存在顯著性差異,這一差異在一定程度上源于英漢對(duì)句子的不同定義,更大程度上源于英譯過程中句子的合并與拆分。Excel排序發(fā)現(xiàn)介詞短語(yǔ)是除條件狀語(yǔ)和結(jié)果狀語(yǔ)以外譯者最經(jīng)常使用的翻譯策略。Chi-square檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)在國(guó)際商務(wù)合同英譯本中各種狀語(yǔ)的使用上存在顯著性差異,并且在各種狀語(yǔ)和翻譯策略的組合上也存在顯著性差異。希望
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務(wù)合同英譯漢翻譯策略研究.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1857.pdf
- 論國(guó)際商務(wù)合同英譯漢的靈活性.pdf
- 漢語(yǔ)商務(wù)合同英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論功能對(duì)等視角下商務(wù)合同的英譯策略——以商用物業(yè)租賃合同的英譯為例.pdf
- 《國(guó)際商務(wù)合同》翻譯報(bào)告.pdf
- 商務(wù)合同的語(yǔ)言特點(diǎn)及其英譯
- 國(guó)際商務(wù)合同中譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 國(guó)際工程合同談判策略研究
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的商務(wù)運(yùn)輸合同英譯.pdf
- 漢語(yǔ)商務(wù)廣告語(yǔ)偏離特征英譯策略研究.pdf
- 商務(wù)合同的語(yǔ)言特點(diǎn)及其英譯對(duì)策.pdf
- 商務(wù)合同翻譯策略探析
- 國(guó)際電子商務(wù)合同法律適用研究.pdf
- 國(guó)際工程合同管理和商務(wù)管理
- 國(guó)際電子商務(wù)合同法律問題研究.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同的功能語(yǔ)篇分析.pdf
- 論國(guó)際商務(wù)合同中的語(yǔ)法隱喻.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同的文體特征及其漢譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論