

已閱讀1頁,還剩98頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號10536學(xué)號13213021124分類號H315.9密級公開全日制專業(yè)學(xué)位碩士學(xué)位論文文本類型理論指導(dǎo)下利比里亞旅游文本文本類型理論指導(dǎo)下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告翻譯實踐報告學(xué)位申請人姓名周瓊宇所在學(xué)院外國語學(xué)院專業(yè)學(xué)位類別翻譯碩士專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域英語筆譯校內(nèi)導(dǎo)師姓名及職稱潘衛(wèi)民教授校外導(dǎo)師姓名及職稱符華興教授論文提交日期2015年4月7日萬方數(shù)據(jù)ThePracticeReptontheEnglishChineseTouris
2、mTextTranslationofLiberiainthePerspectiveoftheTextTypeTheybyZhouQiongyuB.A.(HunanUniversityofScience&Technology)2001AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsfthedegreeofMasterofTranslationInterpretinginChang
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文本類型理論指導(dǎo)下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下經(jīng)貿(mào)類文本翻譯研究.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的《木乃伊的詛咒》翻譯實踐報告_5256.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下網(wǎng)頁文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的《美國文明讀本》漢譯實踐報告.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的《靈驗的山水畫》漢譯實踐報告.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下The Power of Our Words漢譯研究.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下的科普文章漢譯報告.pdf
- 翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的科技文本翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下的國際工程合同漢譯報告.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的教材翻譯實踐報告——以《法律翻譯》(第七章)為例.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下科普文本語言風(fēng)格的翻譯處理——OCEAN,The Definitive Visual Guide選擇翻譯研究報告.pdf
- 賴斯文本類型理論指導(dǎo)下的理雅各《尚書》回譯報告.pdf
- 文本理論指導(dǎo)下的《營銷宣言》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下的科技翻譯分析——以電線電纜行業(yè)文本翻譯為例.pdf
- 賴斯文本類型理論指導(dǎo)下企業(yè)環(huán)保宣傳資料的英譯.pdf
- 翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的科技文本翻譯實踐報告_18026.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的醫(yī)學(xué)英語翻譯研究——Wardlaw’s Perspectives in Nutrition 8th Edition翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下企業(yè)宣傳冊的英譯.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下學(xué)術(shù)文本翻譯報告—以《音系中的對立性層級》為例.pdf
評論
0/150
提交評論