已閱讀1頁,還剩108頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 分 類 號 H3 密 級 公開 U D C 翻 譯 專 業(yè) 碩 士 學 位 論 文 FDA FDA 認證資料翻譯實踐報告 認證資料翻譯實踐報告 —— ——圖式理論指導下科技文本英譯策略研究 圖式理論指導下科技文本英譯策略研究 學 位 申 請 人:周亞玲 專 業(yè) 領 域:英語筆譯 指 導 教 師:劉江偉 二○一六年五月 目錄 目錄 摘要 關鍵詞 引言 1.項目介紹 1.1
2、背景和來源 1.2 意義 2.譯前分析和譯前準備 2.1 文本特點分析 2.1.1 詞匯層面 2.1.2 句法層面 2.1.2 語篇層面 2.2 譯前準備 2.2.1 翻譯工具的選澤 2.2.2 翻譯過程 2.2.3 校對和審核 2.3 翻譯過程中的難點 2.3.1 專業(yè)名詞的翻譯 2.3.2 主被動句的翻譯 2.3.3 語篇感情色彩的把握 3.理論依據(jù) 3.1 圖式理論概述 3.2 圖式理論對科技翻譯的指導 3.2.1 詞匯的圖式 3
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯轉(zhuǎn)換理論指導下的科技文本翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯轉(zhuǎn)換理論指導下的科技文本翻譯實踐報告_18026.pdf
- 文本類型理論指導下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告
- 圖式理論指導下的交替?zhèn)髯g信息重組.pdf
- 文本類型理論指導下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告.pdf
- 功能翻譯理論指導下的福建旅游文本英譯研究.pdf
- 文本理論指導下的《營銷宣言》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 圖式理論指導下的漢語中級聽力教學設計.pdf
- 圖式理論指導下的英文廣播同聲傳譯聽辨策略.pdf
- 16078.圖式理論指導下初中語文閱讀教學策略研究
- 功能翻譯理論指導下的科技典籍英譯策略研究——以《夢溪筆談》英譯為例.pdf
- 圖式理論指導下藥物化工文本的翻譯策略研究——以寧波斯邁克制藥有限公司向EDQM遞交的GMP認證資料英譯為例.pdf
- 圖式理論指導下的高中化學課堂有效教學策略研究.pdf
- 生態(tài)翻譯學理論指導下的英語科技新聞漢譯實踐報告英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克交際翻譯理論指導下的游戲《用戶協(xié)議》英譯實踐報告
- 圖式理論指導下的高中英語閱讀教學策略實證研究
- 翻譯實踐報告——功能對等理論指導下的科技新聞翻譯.pdf
- 圖式理論指導下的非英語專業(yè)聽力教學實證研究.pdf
- 功能翻譯理論指導下俳句翻譯策略研究.pdf
- 異化翻譯理論指導下的嫘祖故事翻譯實踐報告
評論
0/150
提交評論