版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、從順應(yīng)論中的從順應(yīng)論中的“三個世界三個世界”看語境對語篇連貫的影響看語境對語篇連貫的影響Verschueren(1999)十分強(qiáng)調(diào)語境中各種因素對語言交際的作用。他把語境分為兩個組成部分:交際語境和語言語境。他認(rèn)為交際語境包括以下幾個方面的成分:①語言使用者,包括說話者和解釋者;②心理世界,包括交際參與者的個性、情感、信仰、愿望、動機(jī)和意圖等;③社會世界,包括社會環(huán)境、社會制度、風(fēng)俗文化等;④物理世界,包括交際的時間、空間、物質(zhì)條件等。
2、維氏認(rèn)為:語言學(xué)的語用學(xué)一般關(guān)心的問題,就是了解在不同意識凸顯性的層面上作用于語境機(jī)構(gòu)關(guān)系上的動態(tài)過程的語言表意功能過程(meaningfulfunctioning)(Verschureren1999:68)。在這里,需要解釋兩點(diǎn),維氏把一般意義上的語言表意功能發(fā)揮過程稱為意義的生成(meaninggeneration)。其二:根據(jù)維氏構(gòu)建的語用理論結(jié)構(gòu)(Verschureren1999:67),語境和語言結(jié)構(gòu)是語言表意功能發(fā)揮的場所,
3、也就是意義生成源。從這里可以看出,維氏認(rèn)為語境在語言意義的生成過程當(dāng)中是必不可少的要素之一。動態(tài)過程涉及時間維度上語境與結(jié)構(gòu)的關(guān)系,而順應(yīng)過程實(shí)質(zhì)上就是語境與結(jié)構(gòu)相互關(guān)系的動態(tài)過程。在這里,語境主要指三個世界,對語篇本文主要從以下維氏語境中的三個世界對語境對語篇的影響進(jìn)行分析。2語篇連貫中的心智世界維氏認(rèn)為:心智世界是是基于社會世界所形成的社會心智。畢竟語文教學(xué)論文,人類社會性動物,那么與此相對應(yīng)的心智狀態(tài)必須與之相適應(yīng)。又如:甲和乙在
4、一起談?wù)摰牡谌齻€人丙甲:丙這個人對朋友真不夠意思!乙:今天的天氣還可以。表面來看,乙的回答和甲的談?wù)摏]有直接關(guān)聯(lián),不連貫。實(shí)際上,當(dāng)甲聽到這個的時候肯定能夠猜出A的個性或者意圖是不想談?wù)撨@個丙,岔開話題。B也就只好作罷。從而實(shí)現(xiàn)對話的連貫。在心智世界里,聽者通過對發(fā)話人的話語進(jìn)行對對方的認(rèn)知和感情進(jìn)行分析和判斷,借助語言實(shí)現(xiàn)意義上的連貫。3語篇連貫中的社會世界維氏的社會世界幾包括胡壯麟(1994:182)語篇外部語境中的情景語境(語篇產(chǎn)
5、生的周圍情況,既特定場景,參與者的關(guān)系、時間,地點(diǎn)、方式等)中的一部分(參與者的社會關(guān)系)和文化語境(說話人所在的言語社團(tuán)的歷史文化以及風(fēng)俗人情)。言談參與者的社會關(guān)系,對語篇的理解具有重要作用,維氏對這種關(guān)系也極其重視:一種真正的語用學(xué)的語言性行為研究語文教學(xué)論文,并不會把社會變異性定位在理想化群體之上,而是定位在一系列相互交叉的,涉及交際雙方社會身份的維度上。(Verschureren1999:92)例如:A:Wellyoutow.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從順應(yīng)論角度看口譯中的語境.pdf
- 從認(rèn)知角度看語篇連貫.pdf
- 從順應(yīng)論的視角看企業(yè)外宣翻譯中的語篇重構(gòu).pdf
- 綠山墻的安妮三個漢譯本中語境關(guān)系的順應(yīng)
- 從語篇角度看朱自清荷塘月色的三個英譯本
- 從順應(yīng)論角度看語境因素在口譯活動中的應(yīng)用.pdf
- 從圖式理論的角度看語篇連貫.pdf
- 語篇連貫中語境因素作用的分析.pdf
- 從語境順應(yīng)論視角看影片《英雄》的字幕翻譯.pdf
- 從順應(yīng)論看動態(tài)語境對外交語言的解讀.pdf
- 從順應(yīng)論看話劇翻譯中的選擇與順應(yīng)
- 從順應(yīng)論視角看英語政治新聞中的模糊限制語.pdf
- 試論跨文化語境中語篇連貫的構(gòu)建.pdf
- 語篇連貫的認(rèn)知語境新視角.pdf
- 從語篇角度看朱自清《荷塘月色》的三個英譯本_42500.pdf
- 《綠山墻的安妮》三個漢譯本中語境關(guān)系的順應(yīng)_16624.pdf
- 基于動態(tài)語境的語篇連貫研究.pdf
- 從順應(yīng)論角度看非語言語境與翻譯.pdf
- 從語境順應(yīng)看狗兒爺涅槃的英譯
- 從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度剖析語境在語篇連貫中的作用.pdf
評論
0/150
提交評論