版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、單 位 代 碼 10445學(xué) 號 2015304002分 類 號 H195學(xué) 習(xí) 方 式 全日制碩 士 學(xué) 位 論 文( 專 業(yè) 學(xué) 位 )論文題目 對外漢語綜合課音譯外來詞教學(xué)研究——以《漢語教程》為例專業(yè)學(xué)位名稱 專業(yè)學(xué)位名稱 全日制漢語國際教育碩士 全日制漢語國際教育碩士方向領(lǐng)域名稱 方向領(lǐng)域名稱 漢語國際教育 漢語國際教育申 請 人 姓 名 申 請 人 姓 名 曹曉晴 曹曉晴指 導(dǎo) 教 師 陳長書 陳長書 教授 教授論文提交時間
2、 論文提交時間 2017 2017 年 3 月 16 16 日山東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文目 錄摘 要.........................................................................................................................................IAbstract.........................
3、..........................................................................................................II緒 論.............................................................................................................
4、............................1一、本文的選題依據(jù)及研究意義......................................................................................1二、國內(nèi)關(guān)于該課題的研究綜述............................................................................
5、..........2三、研究對象......................................................................................................................4四、研究思路及方法...........................................................................
6、...............................4第一章 音譯外來詞的界定及《漢語教程》音譯外來詞的類型...........................................6一、音譯外來詞的界定......................................................................................................6二、《漢
7、語教程》中音譯外來詞的類型..........................................................................6(一)純音譯詞...........................................................................................................7(二)形兼音譯詞.........
8、..............................................................................................9(三)音加意譯詞.......................................................................................................9(四)形加意譯詞.....
9、..................................................................................................9(五)音意兼譯詞.....................................................................................................10第二章 對外漢語綜合
10、課音譯外來詞教學(xué)與學(xué)習(xí)情況調(diào)查.................................................11一、 對外漢語綜合課音譯外來詞教學(xué)情況分析..........................................................11(一)調(diào)查問卷設(shè)計................................................................
11、.................................11(二)問卷統(tǒng)計情況.................................................................................................11(三)調(diào)查結(jié)果分析....................................................................
12、.............................15二、對外漢語綜合課音譯外來詞學(xué)習(xí)情況分析............................................................15(一)調(diào)查問卷設(shè)計.................................................................................................1
13、5(二)問卷統(tǒng)計情況.................................................................................................16(三)問卷結(jié)果分析.................................................................................................21三、留
14、學(xué)生音譯外來詞測試情況分析............................................................................21(一)調(diào)查問卷設(shè)計.................................................................................................21(二)問卷統(tǒng)計情況............
15、.....................................................................................22(三)調(diào)查結(jié)果分析.................................................................................................26第三章 對外漢語綜合課音譯外來詞的教學(xué)建議....
16、.............................................................28一、對外漢語綜合課教材收錄音譯外來詞的必要性研究............................................28(一)綜合課教材收錄音譯外來詞的情況.............................................................28(二)綜合課
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對外漢語綜合課音譯外來詞教學(xué)研究——以《漢語教程》為例_4744.pdf
- 對外漢語初級綜合課詞塊教學(xué)研究——以《發(fā)展?jié)h語》(初級綜合Ⅰ)為例.pdf
- 對外漢語報刊閱讀課中的漢語外來詞教學(xué)探究.pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué).pdf
- 對外漢語初級綜合課詞塊教學(xué)研究——以《發(fā)展?jié)h語》(初級綜合Ⅰ)為例_9286.pdf
- 對外漢語綜合課教學(xué)效能感提升探究——以《漢語教程》教學(xué)為例.pdf
- 泰語的漢語外來詞研究及對對外漢語教學(xué)的影響.pdf
- 對外漢語初級綜合課教材用圖研究——以《漢語教程》為例.pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué)_14237.pdf
- 對外漢語諧音詞教學(xué)研究——以《有趣的諧音詞》為例.pdf
- 對外漢語成語教學(xué)方法研究-以《漢語教程》為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語音譯加意譯外來詞研究.pdf
- 對外漢語綜合課插圖教學(xué)研究.pdf
- 口誤與對外漢語聽力教學(xué)研究——以《原聲漢語中級實況聽力教程》為例.pdf
- 漢語顏色詞的對外漢語教學(xué)研究.pdf
- 對外漢語視聽說課教學(xué)研究——以《家有兒女》為例.pdf
- 對外漢語教學(xué)中對象類介詞研究——以《漢語教程》為例.pdf
- 對外漢語教學(xué)離合詞研究——以《橋梁》為例.pdf
- 對外漢語輕聲詞教學(xué)研究.pdf
- 對外漢語影視教學(xué)研究——以《家有兒女》為例.pdf
評論
0/150
提交評論