

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近年來,語言學(xué)研究的重點(diǎn)逐漸從句子轉(zhuǎn)移到語篇的層面上,狀語連接語作為語篇銜接的一種手段,可以表達(dá)句子之間的邏輯關(guān)系,使讀者有效地把握文中復(fù)雜的邏輯關(guān)系,并能預(yù)測(cè)文章的結(jié)構(gòu)。因此,狀語連接語在英語學(xué)習(xí)中十分重要。然而大量研究表明,以英語作為外語的學(xué)習(xí)者在狀語連接語的使用上仍存在一些問題。以往的學(xué)者大多研究英語學(xué)習(xí)者在使用狀語連接語時(shí)的特點(diǎn),很少有學(xué)者提出形成這些特點(diǎn)的深層原因。本文采用語料庫的研究方法,對(duì)中國學(xué)者和英語本族語學(xué)者在其科技文
2、章中使用狀語連接語的情況進(jìn)行對(duì)比分析,并嘗試運(yùn)用二語習(xí)得理論來解釋作為高級(jí)英語學(xué)習(xí)者的中國學(xué)者出現(xiàn)與本族語學(xué)者在使用狀語連接語異同的原因。本研究具體探討以下兩個(gè)問題:
1)中國學(xué)者使用狀語連接語和英語本族語學(xué)者相比有何異同?2)如何用二語習(xí)得的理論解釋造成在使用狀語連接語方面上出現(xiàn)的異同?
本研究建立的可比語料庫分別為中國學(xué)者語料庫(CSC)和英語本族語學(xué)者語料庫(NSC)。為保證數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,上述兩個(gè)語料庫的語料系
3、生態(tài)經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)文章.通過對(duì)比分析,本研究發(fā)現(xiàn):
1)語義分布在兩個(gè)語料庫中一致。但是,狀語連接語的總詞頻過少地出現(xiàn)在中國學(xué)者語料庫中。另外,中國學(xué)者過少使用證實(shí)性狀語連接語和正式語體的狀語連接語,以及他們書寫含有狀語連接語時(shí)句式過于單調(diào)。
2)二語習(xí)得領(lǐng)域中的母語遷移理論,聯(lián)結(jié)主義觀點(diǎn),刺激-激活理論,雙模式理論,注意理論可看出,中英文兩種語言的差異,缺乏足夠的英文輸入,以及對(duì)狀語連接語沒有足夠重視,是造成中國
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國學(xué)者和本族語學(xué)者在學(xué)術(shù)論文中情態(tài)動(dòng)詞應(yīng)用的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中動(dòng)詞BE的研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語連接詞習(xí)得研究
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中的言語錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)者和英語母語學(xué)者生命類英語學(xué)術(shù)論文言據(jù)性對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)術(shù)英語論文詞簇特點(diǎn)研究.pdf
- 語料庫驅(qū)動(dòng)的中國學(xué)習(xí)者英語口筆語中程式語研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語口語中語用標(biāo)記語研究.pdf
- 基于語料庫的英漢科技論文中模糊限制語的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語虛化動(dòng)詞搭配使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的名詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語料庫的英語論文中話語聯(lián)系語的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者議論文寫作中連接狀語的研究.pdf
- 中國學(xué)者及本族語學(xué)者學(xué)術(shù)論文中詞塊的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的政治語篇立場(chǎng)狀語研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的冗余錯(cuò)誤研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中動(dòng)詞的使用——基于語料庫的分析.pdf
- 基于語料庫的部分中國學(xué)術(shù)期刊英語摘要的錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者書面英語中的立場(chǎng)副詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中動(dòng)詞+名詞搭配失誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論