

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本論文從漢語同日語中存在的同一詞匯“好”字出發(fā),對(duì)“好”字在漢日兩種語言中反語的使用情況進(jìn)行對(duì)比分析,找到兩種語言中“好”字在反語使用上的可比性。以日語為母語的漢語學(xué)習(xí)者作為考察研究對(duì)象,通過調(diào)查問卷的形式對(duì)母語為日語的漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行偏誤方面的調(diào)查,以得出的相應(yīng)的結(jié)果分析出現(xiàn)偏誤的原因以總結(jié)出相應(yīng)的結(jié)論。
日本語言承接了中國(guó)傳統(tǒng)語言文字的基礎(chǔ),隨著時(shí)間的推移,語言開始有了它自己的發(fā)展方向,因此就差異性來講,不管是從語言結(jié)構(gòu)
2、上還是用法習(xí)慣上都能尋見漢日之間細(xì)微的差異,存在差異的同時(shí)也存在很多相似的對(duì)應(yīng)之處,而這些差異性和對(duì)應(yīng)性正是兩種語言對(duì)比的基礎(chǔ),從中就能尋見其可比性,正是這種可比性的存在與否成就了這項(xiàng)研究成立與否的基礎(chǔ)。對(duì)于母語為日語的漢語學(xué)習(xí)者一方來說漢語就成為他們的第二語言。對(duì)于這些漢語學(xué)習(xí)者而言在漢語的整個(gè)習(xí)得過程、習(xí)得順序上都有許多值得研究的地方,而在漢日語言的范圍內(nèi)就以上漢日語言之間的差異性和對(duì)應(yīng)性所述,不論語音、語義、語法還是詞匯方面,在習(xí)
3、得過程、習(xí)得順序的研究上都就能尋見研究空間。
本文就日語中「ぃぃ」(漢語中的“好”)的反語用法,根據(jù)日語詞條出現(xiàn)的解釋和用法同漢語中的進(jìn)行比較,從辭書的翻譯解釋入手,通過漢日語言中使用頻率較高的反語例句作為分析對(duì)象,找到二語言在反語使用中結(jié)構(gòu)上和用法上的相似之處和相異之處,分析預(yù)測(cè)可能出現(xiàn)偏誤的類型,根據(jù)“好”在兩語言中反語用法上的分類情況進(jìn)行調(diào)查問卷的設(shè)計(jì),之后主要通過對(duì)華中師范大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院的日本留學(xué)生進(jìn)行問卷式
4、調(diào)查,通過調(diào)查得出結(jié)果來分析日本留學(xué)生主要出現(xiàn)偏誤的類型和原因,提出在對(duì)日漢語教學(xué)中關(guān)于“好”字反語句在習(xí)得過程中教師需要取舍哪些要素來更好的實(shí)施教學(xué),應(yīng)該是首先從出現(xiàn)負(fù)遷移比例比較高的語法點(diǎn)上進(jìn)行突破,還是應(yīng)該從兩語言中較為相似的語法點(diǎn)開始實(shí)施教學(xué),教學(xué)過程中詞匯、句法的學(xué)習(xí)和情境訓(xùn)練應(yīng)該占到課堂教學(xué)的多少等等問題。而對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)漢語“好”字反語句,應(yīng)是盡量避免母語負(fù)遷移的發(fā)生,在反語的學(xué)習(xí)上在哪些知識(shí)點(diǎn)上應(yīng)該是在對(duì)比下學(xué)習(xí),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日本留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語“比”字句的偏誤分析及學(xué)習(xí)建議.pdf
- 日韓留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的動(dòng)詞偏誤分析
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語比較句式的偏誤分析.pdf
- 日本留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語狀態(tài)補(bǔ)語的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- “得”字補(bǔ)語句考察及留學(xué)生“得”字補(bǔ)語句偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語結(jié)果補(bǔ)語的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語兼語句偏誤分析與教學(xué)研究.pdf
- 越南留學(xué)生漢語兼語句偏誤分析及教學(xué)啟示.pdf
- 日本留學(xué)生漢語動(dòng)詞體的習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語結(jié)果補(bǔ)語的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生的漢語兼語句偏誤分析及教學(xué)設(shè)計(jì).pdf
- 日本留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得及偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語集合物量詞的偏誤分析.pdf
- 日美留學(xué)生漢語語序偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語成語偏誤分析.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生兼語句運(yùn)用的偏誤分析.pdf
- 日本留學(xué)生習(xí)得漢語補(bǔ)語的偏誤研究.pdf
- 日本留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語比較句偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論