版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在目前的對外漢語實(shí)際教學(xué)中,語音、語義、語法的教授依然居于主要地位。而語篇的教學(xué)依然被忽視。在這樣的教授下,留學(xué)生雖然認(rèn)識字,懂得詞,但是一旦要連詞成段,連句成篇,就錯誤百出,詞不成段,段不成篇,無法進(jìn)行無障礙的交流,這就和第二語言教學(xué)的目的相悖。
本文以不同階段的英語國家留學(xué)生為研究對象,對他們的習(xí)作進(jìn)行研究,以銜接理論為支撐,研究考察了詞匯銜接使用方面的偏誤,并進(jìn)行了總結(jié),同時分析了偏誤產(chǎn)生的原因,并提出了一些教學(xué)建議
2、。
本文分為五個部分。第一部分為緒論,論述了選題意義,介紹了詞匯銜接的重要性,以及本文的研究方法,研究對象等內(nèi)容;第二部分是本文的理論支撐,介紹了銜接理論等詞匯銜接的相關(guān)理論;第三部分,在對詞匯銜接手段的分類進(jìn)行研究,對英語國家留學(xué)生習(xí)作進(jìn)行考察之后,本文針對學(xué)生在日常習(xí)作中使用銜接手段的情況,及掌握程度的深淺,提出自己的觀點(diǎn),對詞匯銜接手段進(jìn)行再分類。并以示例進(jìn)行說明。第四部分,本文對英語國家留學(xué)生使用詞匯銜接手段的偏誤
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學(xué)生語篇銜接偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤研究.pdf
- 丹麥留學(xué)生語篇銜接偏誤研究.pdf
- 基于中介語語料庫的英語國家留學(xué)生漢語篇章銜接偏誤研究.pdf
- 中亞留學(xué)生漢語語篇銜接偏誤研究.pdf
- 韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤研究_14606.pdf
- 外國留學(xué)生語篇中的指稱銜接偏誤分析.pdf
- 越南留學(xué)生詞匯銜接中復(fù)現(xiàn)手段的考察分析.pdf
- 越南留學(xué)生漢語篇章語法銜接手段偏誤分析.pdf
- 英語國家留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤研究.pdf
- 基于漢英語句對比下的來華留學(xué)生偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生“可”使用偏誤研究.pdf
- 基于焦點(diǎn)理論的留學(xué)生漢語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 在華英語國家的留學(xué)生漢語口語中的語音偏誤研究.pdf
- 英語國家留學(xué)生習(xí)得漢語介詞“為”“替”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生學(xué)漢語偏誤匯總
- 基于語料庫的韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤分析及語篇寫作教學(xué)建議.pdf
- 留學(xué)生漢語關(guān)系動詞偏誤研究.pdf
- 韓國留學(xué)生句群偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號偏誤研究.pdf
評論
0/150
提交評論