留學生語篇銜接偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近年來,隨著中國的崛起,越來越多的人選擇學習漢語。對外漢語教學實踐的發(fā)展對相關理論研究提出了更高的要求,對外漢語教學中還有許多有待深入研究的課題,語篇問題正是其中之一。許多留學生雖然具備了一定的漢語基礎,但他們的語篇表達仍然存在一定問題。本文以篇章語言學理論和中介語理論為指導理論,采用偏誤分析法、數據統(tǒng)計法等研究方法,選取中高級留學生作文作為分析語料,考察了留學生語篇銜接偏誤的情況,探討了偏誤產生的原因并據此提出教學建議。
  全

2、文共分為五部分,第一部分為緒論。介紹了國內外語篇研究及我國對外漢語語篇銜接偏誤研究的狀況,并依此提出了文章的研究內容及研究方法。
  第二部分是在所選取語料的基礎上對中高級留學生語篇銜接偏誤進行具體分析。首先對相關概念進行界定,綜合韓禮德和胡壯麟對語篇銜接手段的劃分法,從照應、連接、省略等方面對留學生作文中的銜接偏誤進行了數據統(tǒng)計和描寫分析。
  第三部分探討了留學生語篇銜接偏誤產生的原因。從學生自身角度來看,思維方式差異,

3、母語負遷移,目的語負遷移,回避策略都是影響留學生語篇銜接的因素。從教學角度來看,落后的教學理念,教材編寫的不足,相關理論研究的匱乏也是造成留學生語篇銜接偏誤的原因。
  第四部分是在上一部分所分析原因的基礎上,對留學生語篇教學提出了一些建議。對學習者個人來講,建議通過培養(yǎng)漢語語感來轉換思維方式,克服心理障礙來改變交際策略。對教學方面來講,要強化語篇教學意識,結合偏誤分析的結果,重新調整教材,轉變教學思路,改進教學方法,從而提高留學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論