

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、搭配歷來(lái)是當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),尤其是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)感興趣的話題。搭配水平被認(rèn)為是區(qū)分本族語(yǔ)者和外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的方法之一。然而,對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,英語(yǔ)搭配一直是一個(gè)難點(diǎn)。桂詩(shī)春和楊惠中教授(2003)指出,搭配失誤在中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)所標(biāo)注出來(lái)的十一種主要錯(cuò)誤中排名第六,而在六種搭配失誤中,動(dòng)名詞搭配失誤位居第一。此外,在過(guò)去的二十年里,國(guó)外語(yǔ)言學(xué)者對(duì)詞語(yǔ)的搭配進(jìn)行了卓有成效的研究。相比之下,中國(guó)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的搭配研究還相當(dāng)少。 鑒于此
2、,基于中介語(yǔ)、對(duì)比分析、錯(cuò)誤分析理論,借助于檢索軟件,作者對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的動(dòng)名詞搭配失誤進(jìn)行了一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的定量與定性相結(jié)合的分析和研究,旨在揭示中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的動(dòng)名詞搭配失誤的分布和特征,分析造成這些搭配失誤的可能原因,探討其對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)的意義。 本文主要探討以下四個(gè)問(wèn)題:(1)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的動(dòng)名詞搭配失誤與他們的二語(yǔ)水平的相關(guān)性?(2)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的動(dòng)名詞搭配失誤的種類(lèi)和特點(diǎn)是什么?(3)造成這些搭配
3、失誤的可能原因是什么?(4)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者動(dòng)名詞搭配運(yùn)用有哪些異同? 本研究的主要發(fā)現(xiàn)如下:在多數(shù)情況下,中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的動(dòng)名詞搭配失誤數(shù)量與他們的二語(yǔ)水平呈負(fù)相關(guān)。根據(jù)失誤成因,這些搭配失誤可被分為以下四種主要類(lèi)型:語(yǔ)際失誤、語(yǔ)內(nèi)失誤、基于交際策略的失誤及引導(dǎo)性失誤。而造成這些搭配失誤的主要原因來(lái)自母語(yǔ)負(fù)遷移。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在動(dòng)名詞搭配運(yùn)用上有顯著的不同,他們的動(dòng)名詞搭配使用僅有小部分的交叉。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中的虛化動(dòng)詞與名詞搭配研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生搭配錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中動(dòng)詞+名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中基本助動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作冗余詞語(yǔ)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)名搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞+名詞搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中的名詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中介語(yǔ)動(dòng)詞失誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英文寫(xiě)作時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作中動(dòng)名詞搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大四學(xué)生英語(yǔ)搭配能力研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生連接副詞的使用分析.pdf
- 對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生口語(yǔ)套語(yǔ)使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)石化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中回指的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者非詞匯化動(dòng)詞搭配的分析.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)搭配學(xué)習(xí)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論