2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、譯者受師范學院的一名教師委托翻譯《教會學生開動大腦:元認知策略、活動及教學思路》。該書的主要內容是運用元認知教學法開發(fā)學生大腦智力,對豐富教師的教學理念和教學方法很有幫助。本翻譯實踐報告研究彼特·紐馬克文本類型理論和交際翻譯策略在該書漢譯中的應用。
  根據原文文本特點和彼特·紐馬克的文本類型理論對文本類型的分類,原文屬于信息型文本。采用的主要翻譯策略是彼特·紐馬克兩種翻譯策略中的交際翻譯策略。本翻譯報告主要從三個方面研究交際翻譯

2、策略的應用:詞匯層面的準確性,句法層面的通順性以及語篇層面的連貫性。進一步仔細分析了專有名詞和術語以及多義詞的準確性,句子結構調整和隱含語義信息增補以及語篇的連貫性。對于專有名詞和術語的翻譯,譯者首先查看了是否有相對應的固定譯法。如果沒有,再對比不同翻譯在目標語言中的普遍程度來確定最準確的表達。對于多義詞的翻譯,根據具體語境確定最準確的翻譯。在句法層面,使用不同的翻譯方法來調整句子結構以及增補原文中的隱性信息使譯文更通順。在語篇層面,使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論