從認知的角度看二語習得中的語言遷移.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩86頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言遷移是二語習得理論中的一個重要概念,由于觀察問題的角度不同,研究者歷來對語言遷移現(xiàn)象持有較大的爭議。近半個世紀以來,語言學界的研究表明語言的遷移現(xiàn)象是不可回避的,而且它確實從某些方面影響了二語習得。(Ellis,1994)中介語的形成在很大程度上取決于第二語言學習者對目標語與母語之間異同的分析和判斷,也源自于學習者對目標語輸入和自身語言輸出中語言現(xiàn)象的關注程度。同時,對目標語語言形式和意義對應關系的認知程度決定了學習者語言發(fā)展的階段

2、性和變化性特點。因此,本文將探討學習者大腦認知機制和心理活動,從而解釋語言遷移的本質(zhì)。隨著二語習得研究所依據(jù)的心理學理論的不斷發(fā)展,語言遷移現(xiàn)象也經(jīng)歷了不同的研究階段。本文概述語言遷移研究的發(fā)展歷程,介紹以行為主義、普遍語法理論和認知主義為基礎的語言遷移研究,分析語言可遷移性及其特征,指出語言遷移研究對外語教學和研究的啟示。作者通過對行為主義的對比分析假說和心智主義的詞素習得順序研究等理論進行分析,發(fā)現(xiàn)這些理論在解釋母語遷移現(xiàn)象時存在一

3、些問題。然而,Kellerman,Ellis,Eckman等認知語言學家提出的心理類型、原型性、標記理論以及參數(shù)理論等認知語言學理論卻為揭示母語遷移現(xiàn)象的本質(zhì)開辟了新的領域。本文以以上認知語言學作為基本理論框架,分析人的認知能力與二語習得過程的關系,解釋語言遷移現(xiàn)象的本質(zhì),進而對語言遷移現(xiàn)象在二語習得中的作用提出新的認知解釋。主要研究內(nèi)容如下: ⑴介紹語言遷移在二語習得中的地位,對相關術語做出解釋,并對二語習得中的語言遷移做出初

4、步分類和探討,指出當前語言遷移研究存在的問題。 ⑵對語言遷移研究所經(jīng)歷的幾個階段進行分析:①20世紀40年代到60年代,行為主義的對比分析假說。②20世紀60年代末到70年代,在心智主義的影響下,錯誤分析法興起。③20世紀70年代末至今,研究者認為要真正了解母語是如何影響第二語言習得,就必須考察學習者是如何將母語和第二語言聯(lián)系起來,僅僅考察語言本身是不夠的。這些研究的意義在于將遷移研究納入了認知的范疇。 ⑶提出理論框架。

5、①Kellerman的心理類型(psychotypology)。學習者的心理距離決定他們在實際語言使用中是否遷移。②Kellerman,Ellis的原型性(prototypicality)。原型性揭示了語言遷移過程中語義的轉(zhuǎn)化。因此,可以從語義的層次解釋語言遷移。③Eckman結(jié)合原型性和心理類型,提出心理典型即學習者認知領域的標記性(markedness)。這種標記性影響了學習者的感知,進而影響了他們的實際遷移。④由于Kellerma

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論