版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言遷移是二語習(xí)得理論中的一個重要概念,由于觀察問題的角度不同,研究者歷來對語言遷移現(xiàn)象持有較大的爭議。近半個世紀(jì)以來,語言學(xué)界的研究表明語言的遷移現(xiàn)象是不可回避的,而且它確實從某些方面影響了二語習(xí)得。(Ellis,1994)中介語的形成在很大程度上取決于第二語言學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語與母語之間異同的分析和判斷,也源自于學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語輸入和自身語言輸出中語言現(xiàn)象的關(guān)注程度。同時,對目標(biāo)語語言形式和意義對應(yīng)關(guān)系的認(rèn)知程度決定了學(xué)習(xí)者語言發(fā)展的階段
2、性和變化性特點。因此,本文將探討學(xué)習(xí)者大腦認(rèn)知機制和心理活動,從而解釋語言遷移的本質(zhì)。隨著二語習(xí)得研究所依據(jù)的心理學(xué)理論的不斷發(fā)展,語言遷移現(xiàn)象也經(jīng)歷了不同的研究階段。本文概述語言遷移研究的發(fā)展歷程,介紹以行為主義、普遍語法理論和認(rèn)知主義為基礎(chǔ)的語言遷移研究,分析語言可遷移性及其特征,指出語言遷移研究對外語教學(xué)和研究的啟示。作者通過對行為主義的對比分析假說和心智主義的詞素習(xí)得順序研究等理論進行分析,發(fā)現(xiàn)這些理論在解釋母語遷移現(xiàn)象時存在一
3、些問題。然而,Kellerman,Ellis,Eckman等認(rèn)知語言學(xué)家提出的心理類型、原型性、標(biāo)記理論以及參數(shù)理論等認(rèn)知語言學(xué)理論卻為揭示母語遷移現(xiàn)象的本質(zhì)開辟了新的領(lǐng)域。本文以以上認(rèn)知語言學(xué)作為基本理論框架,分析人的認(rèn)知能力與二語習(xí)得過程的關(guān)系,解釋語言遷移現(xiàn)象的本質(zhì),進而對語言遷移現(xiàn)象在二語習(xí)得中的作用提出新的認(rèn)知解釋。主要研究內(nèi)容如下: ⑴介紹語言遷移在二語習(xí)得中的地位,對相關(guān)術(shù)語做出解釋,并對二語習(xí)得中的語言遷移做出初
4、步分類和探討,指出當(dāng)前語言遷移研究存在的問題。 ⑵對語言遷移研究所經(jīng)歷的幾個階段進行分析:①20世紀(jì)40年代到60年代,行為主義的對比分析假說。②20世紀(jì)60年代末到70年代,在心智主義的影響下,錯誤分析法興起。③20世紀(jì)70年代末至今,研究者認(rèn)為要真正了解母語是如何影響第二語言習(xí)得,就必須考察學(xué)習(xí)者是如何將母語和第二語言聯(lián)系起來,僅僅考察語言本身是不夠的。這些研究的意義在于將遷移研究納入了認(rèn)知的范疇。 ⑶提出理論框架。
5、①Kellerman的心理類型(psychotypology)。學(xué)習(xí)者的心理距離決定他們在實際語言使用中是否遷移。②Kellerman,Ellis的原型性(prototypicality)。原型性揭示了語言遷移過程中語義的轉(zhuǎn)化。因此,可以從語義的層次解釋語言遷移。③Eckman結(jié)合原型性和心理類型,提出心理典型即學(xué)習(xí)者認(rèn)知領(lǐng)域的標(biāo)記性(markedness)。這種標(biāo)記性影響了學(xué)習(xí)者的感知,進而影響了他們的實際遷移。④由于Kellerma
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從認(rèn)知心理角度看二語習(xí)得中的語言遷移.pdf
- 從語言標(biāo)記性看二語習(xí)得的“遷移”現(xiàn)象
- 從認(rèn)知角度看漢語成語習(xí)得.pdf
- 從建構(gòu)主義角度看二語習(xí)得中輸出的作用.pdf
- 從認(rèn)知角度論第二語言的習(xí)語習(xí)得.pdf
- 從被動語態(tài)看二語習(xí)得中心理典型和語言遷移的關(guān)系.pdf
- 從語言遷移角度看沈陽方言語音對英語語音習(xí)得的影響.pdf
- 從語言遷移角度看鄂爾多斯方言對英語語音習(xí)得的影響.pdf
- 從文化的角度看二語詞匯習(xí)得.pdf
- 從二語習(xí)得角度談皮欽語的形成.pdf
- 二語習(xí)得中的隱喻語際遷移研究.pdf
- 二語習(xí)得中的認(rèn)知風(fēng)格研究.pdf
- 二語習(xí)得中的母語正遷移現(xiàn)象
- 二語習(xí)得中母語正遷移研究.pdf
- 從二語習(xí)得角度論大學(xué)英語教學(xué)
- 從社會語言學(xué)的角度看語言遷移.pdf
- 從隱喻認(rèn)知的角度看語言共性.pdf
- 第二語言習(xí)得中的語用遷移研究.pdf
- 從認(rèn)知角度看語篇連貫.pdf
- 從二語習(xí)得角度對語法教學(xué)問題的回顧_rodellis
評論
0/150
提交評論