

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、關聯(lián)詞語包括副詞、連詞及一些詞義相同或相近的別類詞語,因此留學生學習過程中難免會出現(xiàn)一些偏誤,尤其是“相反”類詞語的詞義和用法辨別,更是阻礙了留學生的漢語學習。本文主要選用“相反”類詞語中的“反過來”作為討論對象,由于“反過來”本身具有的特殊性----兼具連詞和副詞性質,而且結合HSK動態(tài)作文語料庫、華中師范大學語言所中介語語料庫、華中師范大學留學生平時作業(yè)中關于“反過來”的造句,筆者認為對“反過來”結構的語法特點進行深度挖掘是很有必要
2、的,再加上通過對“反過來”結構的語法特點和偏誤分析,并從對外漢語教學的角度提出建議,不僅能使“反過來”結構的本體研究更為豐富,而且還有助于對外漢語教師在可靠的理論支撐的基礎上更好地進行漢語教學。
本研究分為五個部分:第一部分,緒論。介紹了本文的研究對象、選題緣由及研究意義、研究成果及存在的不足、研究方案、語料來源及語料說明。第二部分,“反過來”的語法特點。描寫了“反過來”的語法意義、銜接功能;“反過來”復句所體現(xiàn)的語義關系--
3、--并列關系、反遞關系;反遞句式“不但不p……反過來q”的“表—里—值”進行分析。第三部分,“反過來+V”的語法特點。首先描寫“反過來+V”的語法意義、銜接功能;“反過來+V”復句所體現(xiàn)的語義關系----并列關系;“反過來+V”的主觀性及其話語標記功能。第四部分,“反過來”的偏誤類型及原因分析。首先對“反過來”結構的偏誤類型進行分類,可分為標點偏誤、字偏誤、詞偏誤及篇章偏誤。其次從本體研究角度分析偏誤產生的原因----語義角度和語用角度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “反過來”結構的語法特點及偏誤分析_9797.pdf
- HSK中結構助詞“的”的韻律語法偏誤分析.pdf
- 副詞“都”的句法、語義、語用分析及語法偏誤.pdf
- 西班牙學生漢語習得語法偏誤分析.pdf
- 大學生英語寫作中的語法偏誤分析.pdf
- 韓國人學習漢語語法偏誤分析.pdf
- 韓國留學生補語語法項目偏誤分析.pdf
- 語法偏誤的石化趨勢及應對策略研究.pdf
- 基于構式語法的漢語結式習得偏誤分析.pdf
- 能性結構的偏誤分析及習得研究.pdf
- 碩士論文中語法偏誤分析失當現(xiàn)象考察.pdf
- 越南學生學習漢語語法常見的四種偏誤分析.pdf
- 俄羅斯學生學習漢語語法常見偏誤分析及應對策略.pdf
- 留學生使用漢語關聯(lián)詞的位置特點及偏誤分析.pdf
- 泰國學習者漢語復合趨向動詞“過來”“過去”習得偏誤分析.pdf
- 廣告語言特點及偏誤研究.pdf
- 副詞“真”的研究及偏誤分析.pdf
- 越南學生漢語“數(shù)量名”結構偏誤分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語方位結構與偏誤分析.pdf
- 蒙古留學生學習漢語的語法偏誤及教學對策.pdf
評論
0/150
提交評論