中國非英語專業(yè)大學生對英語句法結構歧義的理解優(yōu)先性考察.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、歧義結構多種意義的使用機會和使用頻率是有差異的。即使沒有具體的語言環(huán)境,使用機會和使用頻率高的意義也很容易被優(yōu)選出來作為優(yōu)先性的解釋和理解。因此人們對有些歧義的理解具有優(yōu)先性。國內很多學者對漢語歧義的理解優(yōu)先性進行了深入的研究,提出了歧義度、相對歧義度和理解頻率差異指數等術語。但是有關英語歧義理解優(yōu)先性的研究卻不多見。本文借鑒漢語歧義理解優(yōu)先性研究的思路和方法,嘗試對七種英語句法結構歧義進行研究,旨在探究三個主要問題:中國非英語專業(yè)大學

2、生對它們的理解是否具有優(yōu)先性;對哪些歧義類型的理解具有明顯的優(yōu)先性以及影響他們優(yōu)先理解歧義義項的因素。 本文采用測試題的形式,調查了所選歧義句例單義項的優(yōu)選次數,并計算出了每個歧義句例的相對歧義度和頻率差異指數。以相對歧義度小于等于0.5和頻率差異指數大于等于0.5為標準,將七種英語句法結構歧義句劃分為理解優(yōu)先性明顯的歧義類型和理解優(yōu)先性不明顯的歧義類型。研究結果表明:中國非英語專業(yè)大學生對七種英語句法結構歧義的理解均呈現出優(yōu)先

3、性,但對多種修飾成分、多種句法功能、并列結構和省略引起的英語句法結構歧義的理解優(yōu)先性明顯;對比較結構、從句和否定結構引起的歧義的理解優(yōu)先性不明顯。作者對20 位受試者進行訪談,發(fā)現影響他們優(yōu)選歧義義項的因素主要有語言因素和非語言因素。語言因素包括句法因素和語義因素;非語言因素包括背景知識的干涉、心理因素和認知因素。影響歧義句例理解優(yōu)先性的因素有很多,但每種理解優(yōu)先性明顯的歧義類型都有一個或幾個主要影響因素。該研究結果同理論分析是相吻合的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論