版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、搭配歷來(lái)受到語(yǔ)言學(xué)家的重視,也是當(dāng)前研究的熱點(diǎn)之一。英語(yǔ)搭配是衡量英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)水平的一個(gè)重要方面。然而,對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,英語(yǔ)搭配一直是一個(gè)難點(diǎn),尤其是動(dòng)詞名詞搭配(簡(jiǎn)稱動(dòng)名搭配),因?yàn)閯?dòng)詞是必不可少的語(yǔ)法組成部分。據(jù)統(tǒng)計(jì),動(dòng)名搭配錯(cuò)誤占所有詞匯搭配錯(cuò)誤的55﹪。在過(guò)去的20年里,國(guó)外語(yǔ)言學(xué)者運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的方法和理念對(duì)動(dòng)名搭配進(jìn)行了卓有成效的研究。相比之下,中國(guó)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的動(dòng)名搭配研究還相當(dāng)少。Farghl和Obiedat
2、指出,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出中的搭配錯(cuò)誤進(jìn)行分析與研究能夠有效地提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的搭配意識(shí)。鑒于此,基于對(duì)比分析、錯(cuò)誤分析和中介語(yǔ)理論,借助于FoxPro編程軟件和SPSS統(tǒng)計(jì)軟件,作者就中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)中的動(dòng)名搭配錯(cuò)誤(CC3)進(jìn)行定量、定性分析和研究,旨在探討動(dòng)名搭配錯(cuò)誤在英語(yǔ)寫作中的典型特征,動(dòng)名搭配錯(cuò)誤與學(xué)習(xí)者水平的關(guān)系,動(dòng)名搭配錯(cuò)誤與其它搭配錯(cuò)誤的相關(guān)性,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者對(duì)特定動(dòng)詞及名詞的動(dòng)名搭配運(yùn)用的異同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者名動(dòng)-動(dòng)名搭配錯(cuò)誤分析——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者動(dòng)-名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形容詞與名詞搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 不同階段的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)名搭配失誤對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)動(dòng)-名詞搭配能力的發(fā)展特點(diǎn).pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)-名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)錯(cuò)誤初探.pdf
- 中等英語(yǔ)學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞-名詞搭配行為研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書面錯(cuò)誤的語(yǔ)型分析.pdf
- 語(yǔ)言遷移:中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯搭配的表現(xiàn).pdf
- 外語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作中的詞匯搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者介名搭配習(xí)得特征調(diào)查.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口頭敘事語(yǔ)篇中形名搭配的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)作文的句法遷移錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)名詞搭配失誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論