

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、外交承載著協(xié)調(diào)國家關(guān)系的重任。當(dāng)前,我國的外交原則為同世界各國和平相處,營造和諧穩(wěn)定的外部環(huán)境,以求我國內(nèi)部政治、經(jīng)濟(jì)、文化的平穩(wěn)較快發(fā)展。外交語言作為載體在我國外交事業(yè)中起著舉足輕重的作用。周恩來總理曾講過,外交事業(yè)是沒有硝煙的戰(zhàn)爭。這就要求外交官用禮貌、得體的外交語言向全世界闡明我國政府的態(tài)度、立場和觀點(diǎn)。在本篇論文中,作者將外交部新聞發(fā)言人在新聞發(fā)布會(huì)中的真實(shí)語料作為研究對(duì)象,從順應(yīng)論角度向讀者闡述我國外交官運(yùn)用語用模糊這一策略來
2、實(shí)現(xiàn)交際目的。
作者首先回顧了語言學(xué)界對(duì)模糊與語用模糊的研究。從語言學(xué)上說,模糊表現(xiàn)了一種由于界限不明引起的語言不確定性,而語用模糊指的是語言使用者為了達(dá)到某種交際目的而故意使用的一種交際策略(吳亞欣,2002)。作者運(yùn)用維緒爾倫(Verschueren)的語言順應(yīng)論作為理論基礎(chǔ),認(rèn)為該理論為語用模糊的研究提供了一個(gè)全面而科學(xué)的分析視角。根據(jù)語言順應(yīng)論,語言使用的過程是在高度靈活的原則和策略基礎(chǔ)上,不斷進(jìn)行語言選擇的過程。使用
3、者之所以能夠進(jìn)行選擇是因?yàn)檎Z言具有變異性、商討性和順應(yīng)性。語言的選擇過程實(shí)際是語境和語言結(jié)構(gòu)之間的動(dòng)態(tài)順應(yīng)。
本文采用理論結(jié)合實(shí)例的研究方法,從順應(yīng)心理世界、社會(huì)世界和物理世界這些非語言性語境因素分析了發(fā)言人在應(yīng)對(duì)各國記者尖銳的問題時(shí)運(yùn)用語用模糊策略的原因,并且分別從詞匯、句子和語篇角度研究了語用模糊在外交語言中的變異性及實(shí)現(xiàn)這種交際策略所需要的語言手段。本文在分析語用模糊策略順應(yīng)不同外交情境等因素時(shí)得出了語用模糊這種策略的語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國外交部新聞發(fā)布會(huì)中模糊語的語用功能分析.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)中外交委婉語的語用研究.pdf
- 基于順應(yīng)論的中美外交部發(fā)言人模糊限制語使用比較研究.pdf
- 中美外交新聞發(fā)布會(huì)中閃避回答的對(duì)比研究——順應(yīng)論視角.pdf
- 模糊限制語的人際功能研究——基于中國外交部新聞發(fā)布會(huì)發(fā)言人講話.pdf
- 關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下外交辭令的語用模糊研究——以中國外交部新聞發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)外交語言中模糊語的語用分析.pdf
- 順應(yīng)論視角下中美新聞發(fā)布會(huì)中閃避交際語用策略的對(duì)比研究_10048.pdf
- 基于語言順應(yīng)論的個(gè)人新聞發(fā)布會(huì)中話語身份建構(gòu)研究.pdf
- 外交部新聞發(fā)布會(huì)答記者問中的語言模糊現(xiàn)象研究.pdf
- 外交語言中模糊限制策略的順應(yīng)理論研究——以外交新聞發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 美國外交部新聞發(fā)言人答記者問中語用模糊現(xiàn)象研究.pdf
- 中美外交部發(fā)言人拒絕策略使用對(duì)比研究.pdf
- 白宮發(fā)言人新聞發(fā)布會(huì)外交辭令中語言模糊現(xiàn)象的研究——禮貌及合作原則視角分析.pdf
- 關(guān)聯(lián)-順應(yīng)模式下中國外交部發(fā)言人答記者問探究.pdf
- 中美外交部新聞發(fā)布會(huì)話語的情態(tài)系統(tǒng)人際意義對(duì)比研究
- 外交部新聞發(fā)言人的敘述策略研究
- 中國外交部發(fā)言人和美國白宮新聞發(fā)言人共同的面子保全策略.pdf
- 目的原則下外交部發(fā)言人答記者問分析.pdf
- 外交部發(fā)言人華春瑩語言素養(yǎng)研究_14354.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論