中國學生英語論述文中的語篇遷移及其啟示.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩91頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、公外學生英語作文質(zhì)量低下近年來一直困擾著廣大師生.雖有師生的共同努力,作文成績卻常處于低迷狀態(tài).學生的英語作文普遍內(nèi)容空洞,無條理邏輯性,缺乏必要的銜接手段,句型單一,中文式語句.究其原由,主要是學生寫作中采用漢語思維,漢語的思維方式使其作文在語篇模式、語篇的銜接與連貫和寫作風格方面都留下了漢語的烙印.漢語的負遷移導致學生的作文質(zhì)量低下.此外,學生低下的語篇能力也是作文質(zhì)量差的原由之一. 遷移研究是二語學習得研究中長期以來頗有爭議的有趣

2、論題.它經(jīng)歷了三個發(fā)展階段.它最初與行為主義的習得理論和結(jié)構(gòu)主義的語言學緊密相連,如今人們已從應用語言學、心理語言學、和社會語言學的角度對它有了更新、更全面的認識.遷移研究也從單純地研究是否存在正負遷移發(fā)展到研究遷移在何種情況下發(fā)生,如何與其它因素相互作用,以及為何發(fā)生遷移等問題.然而,遺憾的是,遷移研究大都集中在語音、詞素與句法層面上,而語篇層面上的遷移研究屈指可數(shù)且不系統(tǒng).該文擬對公外學生英語議論文中的語篇遷移進行研究. 作者首先對

3、比分析了中、英文在語篇模式、語篇的銜接與連貫和寫作風格方面的差異.在英語語篇模式方面,該文介紹了Kaplan的直線型模式和Hoey論述的英語語篇模式;而在漢語語篇模式方面,則著重介紹了八股文等語篇模式.英漢語在語篇的銜接與連貫方面也存在一定的差異.英語重形合而漢語重意合.在寫作風格方面,漢語注重引用名言警旬、成語典故來增添文采,而英語提倡采用個性化的語言. 為了研究漢語的語篇模式、銜接手段和寫作風格在多大程度上影響了中國學生的英語寫作,

4、以及影響程度是否與學生的英語水平和寫作過程有關(guān),作者對重慶交通學院兩個年級組的40名學生的英語議論文作了抽樣調(diào)查、而后從語篇模式、語篇的銜接與連貫和寫作風格三方面對其作文進行了分析研究,結(jié)果表明,學生的英語作文在上述三方面都不同程度地受到母語的干擾,學生的英語水乎和遷移的數(shù)量有一定的相關(guān)關(guān)系.同時,寫作過程的調(diào)查結(jié)果表明,學生寫作過程中采用的翻譯法是導致更多漢語負遷移產(chǎn)生的主要原因.該文由六章組成.第一章簡要概述了英語寫作的重要性,大學

5、英語作文教學的現(xiàn)狀及學生英語作文質(zhì)量低下的原因,并提出了該文研究的框架.第二章主要回顧了語言遷移研究經(jīng)歷的發(fā)展歷程,以及語言學家們對遷移的不同定義,和遷移的表現(xiàn)形式,為該文的研究奠定了理論基礎(chǔ).第三章對比分析了中,英文在語篇模式、語篇的銜接與連貫和寫作風格方面的差異.第四章從語篇模式、語篇的銜接與連貫和寫作風格三方面調(diào)查研究了公外學生英語議論文中的語篇遷移,并調(diào)查了影響遷移的因素:英語水平和寫作過程,結(jié)果表明,英語水平和寫作過程與遷移數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論