已閱讀1頁,還剩136頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、“洋腔洋調(diào)”是外國留學生漢語表達中普遍存在的現(xiàn)象,洋腔洋調(diào)的表現(xiàn)之一就是留學生漢語重音掌握不好,首當其沖的就是詞重音。語音教學中的詞重音教學不僅是語音教學中的難點,也是留學生學習的難點,它關(guān)系著留學生能否在交際中擁有正確的辨音能力和發(fā)音能力,能否正確理解漢語詞語在語句中的話語意義以及能否自如準確地在語境中表達漢語詞語意義。漢語不僅是靠音高變化(即聲調(diào)的變化)進行區(qū)別意義,而且在語流中,詞語內(nèi)部以及句子內(nèi)部就是重音輕音的結(jié)合,重音輕音的位
2、置不同,所要表達的意思就是不同的,這是任何國別的留學生共有的疑難問題。那么如何使外國留學生正確掌握漢語詞重音的知識,進而說出一口流利的、符合中國口味的普通話,需要我們在對外漢語教學實踐中不斷地完善、思考并探索關(guān)于詞重音的理論知識及合適的教學手段,找出適合不同階段詞重音的教學方法。
本文以母語為英語的留學生作為調(diào)查對象,留學生的漢語水平為中級左右,在傳統(tǒng)的英漢詞重音對比分析的基礎(chǔ)上,采用實驗語音軟件MiniSpeechLab對實
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英美留學生漢語停頓習得偏誤分析.pdf
- 英美留學生漢語量詞習得偏誤分析.pdf
- 英美留學生漢語形容詞使用偏誤分析.pdf
- 英美留學生習得漢語連詞“和”的偏誤分析.pdf
- 高級階段留學生的漢語定語偏誤分析——以英美留學生為例.pdf
- 留學生學漢語偏誤匯總
- 留學生漢語關(guān)系動詞偏誤研究.pdf
- 印尼留學生漢語語序偏誤研究.pdf
- 留學生漢語“婉拒”語用偏誤研究.pdf
- 輕重音在留學生學習漢語語法中的作用及其偏誤分析.pdf
- 日美留學生漢語語序偏誤分析.pdf
- 韓國留學生漢語成語偏誤分析.pdf
- 留學生漢語比較句偏誤分析.pdf
- 泰國留學生漢語名量詞偏誤研究.pdf
- 韓國留學生漢語成語語形偏誤分析.pdf
- 中亞留學生漢語轉(zhuǎn)折連詞偏誤分析.pdf
- 中亞留學生漢語語篇銜接偏誤研究.pdf
- 留學生漢語轉(zhuǎn)折連詞習得偏誤研究.pdf
- 日韓留學生漢語學習的動詞偏誤分析
- 蒙古國留學生中級漢語詞語搭配偏誤分析及其對策研究.pdf
評論
0/150
提交評論