

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、心理動(dòng)詞作為表征人類心理活動(dòng)動(dòng)詞的一個(gè)子類,近年來受到了越來越多國內(nèi)外語言學(xué)家和心理學(xué)家的關(guān)注,其研究主要涉及心理動(dòng)詞的特征、組織、分類和語義組織等方面。
在傳統(tǒng)的漢語語法動(dòng)詞分類中,把屬于心理活動(dòng)的動(dòng)詞作為一個(gè)詞類來研究由來已久。早在1898年,馬建忠就在其所著的《馬氏文通》中對心理動(dòng)詞的定義和分類進(jìn)行了研究。呂叔湘(1942)則是較早明確地將心理動(dòng)詞單獨(dú)列為一類,并以“心理活動(dòng)”來命名的學(xué)者之一。此后,黎錦熙(1954)、
2、黃伯榮和廖序東(1980,1997)、邢福義(1990)、周有斌和邵敬敏(1993)、王紅斌(2002)、張積家和陸愛桃(2007)等一些國內(nèi)學(xué)者圍繞心理動(dòng)詞的判定、分類和語義組織等陸續(xù)進(jìn)行了一些深入的研究,并逐步明確了“心理動(dòng)詞”這一概念。
國外對心理動(dòng)詞的研究主要以Davidson(1970)、Schwanenflugeletal.(1994,1996,1999)、Clarketal.(1996)、Alexandereta
3、l.(1998)、Olsonetal.(2006)等人的研究為代表,主要涉及英語心理動(dòng)詞的組織特征與認(rèn)知理論之間的關(guān)系、英語心理動(dòng)詞與建構(gòu)主義心智理論發(fā)展觀之間的關(guān)系、英語心理動(dòng)詞組織與智力水平不同的兒童心理活動(dòng)元認(rèn)知概念發(fā)展之間的關(guān)系、不同概念領(lǐng)域和不同文化中心理動(dòng)詞的組織特征等。
語言是人類心理活動(dòng)的一種重要表現(xiàn)形式。作為表征人類心理活動(dòng)的動(dòng)詞,心理動(dòng)詞與人們的認(rèn)知和思維密切相關(guān),它們可以在一定程度上反映出人們的認(rèn)知水平與
4、思維的復(fù)雜程度。透過語言鏡像折射對中國學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞語義組織和語義表征進(jìn)行研究,一方面可以使我們了解英語心理動(dòng)詞語義組織和語義表征在學(xué)習(xí)者大腦中的特征,另一方面可以使我們了解不同階段學(xué)習(xí)者其英語學(xué)習(xí)認(rèn)知思維的不同特點(diǎn)。
縱觀國內(nèi)外心理動(dòng)詞的研究,大多偏重理論方面的探討,而在實(shí)證研究方面相對比較薄弱,尤其是在心理動(dòng)詞的語義組織、組織維度和語義表征等方面。因此,本課題將運(yùn)用Bloom(1956)的認(rèn)知領(lǐng)域分類理論和雙語者的語義
5、表征理論,以不同英語水平的中國學(xué)習(xí)者為研究對象,采用心理語言學(xué)中常用的問卷調(diào)查和基于反應(yīng)時(shí)范式的內(nèi)隱認(rèn)知研究方法,對學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織特征和語義表征特點(diǎn)進(jìn)行研究。具體研究問題如下:
1.中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織有何特征?
(1)中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織具有哪些整體特征?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語義組織各有哪些不同?
(2)中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的語義
6、分層組織具有哪些整體特征?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語義分層組織各有哪些不同?
2.中國學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語義表征有何特點(diǎn)?
(3)中國學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語內(nèi)語義表征有何整體特點(diǎn)?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語內(nèi)語義表征各有哪些不同?
(4)中國學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語際語義表征有何整體特點(diǎn)?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語際語義表征各有哪些不同?
本研究采用問卷調(diào)查和語義啟動(dòng)范式來
7、探究中國英語學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織特征和語義表征特點(diǎn)。具體來說,我們進(jìn)行了英語心理動(dòng)詞的自由分類問卷調(diào)查(實(shí)驗(yàn)一)、英語心理動(dòng)詞詞對的相似性程度判斷問卷調(diào)查(實(shí)驗(yàn)二)、英語心理動(dòng)詞語內(nèi)語義啟動(dòng)效應(yīng)檢驗(yàn)(實(shí)驗(yàn)三)和英語心理動(dòng)詞語際語義啟動(dòng)效應(yīng)檢驗(yàn)(實(shí)驗(yàn)四)四個(gè)實(shí)驗(yàn),從不同角度、不同層次考察了中國學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞的語義組織特征和語義表征特點(diǎn)。其中,實(shí)驗(yàn)一和實(shí)驗(yàn)二主要對第一個(gè)大問題做出回答,實(shí)驗(yàn)三和實(shí)驗(yàn)四則主要回答第二個(gè)大問題。
8、
通過對實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的細(xì)致分析和討論,本研究得出如下結(jié)論:
結(jié)論一表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個(gè)整體考察他們大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織特征時(shí),多維標(biāo)度分析和回歸分析的結(jié)果顯示,相對于一維模型和二維模型來講,三維模型是學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞語義組織的最佳組織模式。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者而言,無論他們處于英語學(xué)習(xí)的哪一個(gè)階段,即無論是高中生、本科生或研究生,他們大腦中英語心理動(dòng)詞的語義組織都是比較相似的,三維
9、模型均是模型擬合優(yōu)度最好的一個(gè)模型,這說明學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞的最佳結(jié)構(gòu)模型是三維組織模型。這三個(gè)組織維度分別是信息加工維度(informationprocessing)、語義相關(guān)維度(semantic-relatedness)和確定性維度(certainty)。其中,“信息加工維度”占的比重最大,是學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞語義組織最明顯的組織維度和屬性特征。不過,“語義相關(guān)維度”和“確定性維度”所占的比重雖然偏小一些,但都是學(xué)習(xí)者英語心
10、理動(dòng)詞語義組織必不可少的兩個(gè)組織維度。
結(jié)論二表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個(gè)整體來考察他們大腦中英語心理動(dòng)詞語義分層組織的特征時(shí),多維標(biāo)度分析和分層聚類分析的結(jié)果顯示,這些英語心理動(dòng)詞從最初的六個(gè)范疇經(jīng)過五步的特征凝聚后,最終形成了以信息加工屬性為主要特征的區(qū)分維度。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,無論是高中生、本科生或研究生,總體來看,他們大腦中對英語心理動(dòng)詞的初始范疇屬性和最終的范疇屬性都是比較相似的,即經(jīng)過五步的
11、特征凝聚后,最后都形成了以信息加工屬性為主要特征的區(qū)分維度,但中間也有一些明顯的差別。具體來講,高中生對英語心理動(dòng)詞的認(rèn)知側(cè)重于對“知識”和“理解”等認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)較低水平的把握,本科生側(cè)重的是“分析”和“應(yīng)用”等較為高級的認(rèn)知水平,而到了研究生階段,學(xué)習(xí)者對這些英語心理動(dòng)詞的認(rèn)知活動(dòng)則側(cè)重于“綜合”和“評估”等認(rèn)知領(lǐng)域的高級水平。這說明,隨著學(xué)習(xí)者英語水平的不斷提高,他們對英語心理動(dòng)詞的知識重組能力和認(rèn)知學(xué)習(xí)的水平也在不斷提高,逐漸從認(rèn)知
12、學(xué)習(xí)的低級階段過渡到認(rèn)知學(xué)習(xí)的高級階段。
結(jié)論三表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個(gè)整體來考察他們在英語心理動(dòng)詞語內(nèi)語義啟動(dòng)效應(yīng)檢驗(yàn)中的表現(xiàn)時(shí),T檢驗(yàn)和方差分析的結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對有語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)間少于對無語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)間,但兩者之間的時(shí)間差異不具有顯著性。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,除高中組外,其它兩個(gè)組(本科組和研究生組)的被試對有語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)識別時(shí)間均少于對無語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)識別時(shí)間。不
13、過,三個(gè)被試組內(nèi)每兩個(gè)不同的反應(yīng)時(shí)間之間都不具有顯著性差異。這表明,無論學(xué)習(xí)者處于哪一個(gè)英語學(xué)習(xí)階段,從他們對英語心理動(dòng)詞提取的表現(xiàn)來看,其結(jié)果都沒有顯示出顯著的語內(nèi)語義相關(guān)特征,這進(jìn)一步說明,學(xué)習(xí)者大腦中并不是按照語內(nèi)語義相關(guān)原則對英語心理動(dòng)詞進(jìn)行組織和貯存的。
結(jié)論四表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個(gè)整體來考察他們在英語心理動(dòng)詞語際語義啟動(dòng)效應(yīng)檢驗(yàn)中的表現(xiàn)時(shí),T檢驗(yàn)和方差分析的結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對語義對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)
14、時(shí)間普遍要少于對語義不對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)間,且兩個(gè)不同的反應(yīng)時(shí)間之間存在顯著性差異。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,無論是高中生、本科生或研究生,他們對語義對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)間均少于對語義不對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)間,且各個(gè)被試組內(nèi)兩個(gè)不同的反應(yīng)時(shí)間之間均存在顯著性差別。這表明,無論學(xué)習(xí)者處于哪一個(gè)英語學(xué)習(xí)階段,從他們對英語心理動(dòng)詞的提取表現(xiàn)來看,其結(jié)果都表現(xiàn)出了顯著的語際語義對應(yīng)特征,這進(jìn)一步說明,學(xué)習(xí)者大腦中是明確按照語際語義對應(yīng)原則對英語心
15、理動(dòng)詞進(jìn)行組織和貯存的。
此外,當(dāng)對學(xué)習(xí)者在語內(nèi)語義啟動(dòng)效應(yīng)和語際語義啟動(dòng)效應(yīng)檢驗(yàn)中的表現(xiàn)進(jìn)行比對時(shí),我們發(fā)現(xiàn)被試對同一語言語內(nèi)語言形式的反應(yīng)識別速度明顯快于對不同語言間語際語言形式的反應(yīng)識別速度。這說明,跨語言的語際語義整合與同一語言語內(nèi)語義整合存在著顯著性差異,即語義表征并非是超語言的,而是存在著兩個(gè)不同的語義表征系統(tǒng)。
總之,本課題從心理語言學(xué)視角運(yùn)用實(shí)證研究的方法對中國以英語作為外語的學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動(dòng)詞
16、語義組織特征和語義表征特點(diǎn)進(jìn)行了研究,拓展和豐富了英語心理動(dòng)詞的相關(guān)研究領(lǐng)域和研究成果。同時(shí),本研究對我國外語教學(xué)也具有一定的啟示作用。無論是對學(xué)習(xí)者大腦中語義組織特征的研究還是對語義表征特點(diǎn)的研究,結(jié)果均表明高中階段到本科階段是學(xué)習(xí)者英語心理動(dòng)詞語義組織及語義表征變化最為關(guān)鍵的學(xué)習(xí)階段。到了本科階段,由于“高限”效應(yīng)(ceilingeffect)的出現(xiàn),學(xué)習(xí)者語義組織的發(fā)展和詞匯語義知識的重組都出現(xiàn)了比較穩(wěn)定的態(tài)勢。到研究生階段后,盡
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國高級英語學(xué)習(xí)者口語自我修補(bǔ)研究-心理語言學(xué)的視角.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語情態(tài)動(dòng)詞否定的研究.pdf
- 心理動(dòng)詞語義句法研究的認(rèn)知視角.pdf
- 中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者多義運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞語義發(fā)展研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語空間介詞OVER語義網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知語言學(xué)研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者冠詞語義特征習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語閱讀心理過程的認(rèn)知分析.pdf
- 語言遷移與中國學(xué)習(xí)者英語輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 《說文解字》心理動(dòng)詞語義網(wǎng)絡(luò)研究.pdf
- 動(dòng)詞語義對中國學(xué)生習(xí)得英語進(jìn)行體的影響.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者口語心理動(dòng)詞評價(jià)意義研究
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語心理使役動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對英漢定語從句中句法違反和語義違反的探測.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者使用CONSEQUENCE近義詞語義韻特點(diǎn)分析.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得認(rèn)知心理研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語心理動(dòng)詞語義、句法研究.pdf
- 《世說新語》心理動(dòng)詞語義語法研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者形容詞心理表征研究.pdf
- 中國成年英語學(xué)習(xí)者心理詞典的英—漢語義啟動(dòng)效應(yīng)研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對英語屈折形態(tài)的處理與表征研究.pdf
評論
0/150
提交評論