版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著近年來(lái)全球化的迅猛發(fā)展,語(yǔ)言和交際能力的培養(yǎng)越來(lái)越得到了普遍的重視。但同時(shí)跨語(yǔ)言、跨文化交際中由于雙語(yǔ)理解過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題也逐漸得到了人們的重視。漢英是兩門(mén)在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)體系中差異很大的語(yǔ)言系統(tǒng),所以中國(guó)人在與英語(yǔ)本族語(yǔ)者交流時(shí),時(shí)常會(huì)由于語(yǔ)調(diào)使用不當(dāng)而造成交際失敗。同時(shí),隨著英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在中國(guó)語(yǔ)音教室上越來(lái)越得到重視,“重音輕調(diào)”的趨勢(shì)有所扭轉(zhuǎn),越來(lái)越多的人開(kāi)始關(guān)注如何在具體語(yǔ)境下合理使用語(yǔ)調(diào)以達(dá)到交際順暢的最終目的。語(yǔ)音課程的教學(xué)不僅重
2、視培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)意識(shí),還開(kāi)始探索語(yǔ)調(diào)特征,語(yǔ)調(diào)功能和具體語(yǔ)境之間的關(guān)系,旨在真正意義上利用語(yǔ)調(diào)的功能和語(yǔ)調(diào)特征來(lái)提高中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)交際應(yīng)用能力。
基于此,本研究以地方性院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象,針對(duì)目前國(guó)內(nèi)鮮有關(guān)于從英語(yǔ)具體語(yǔ)境視角出發(fā)并且結(jié)合英語(yǔ)自然語(yǔ)流和短文朗讀相結(jié)合的方式實(shí)證研究,探索中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在實(shí)驗(yàn)教學(xué)前后語(yǔ)調(diào)出現(xiàn)的問(wèn)題和變化,以便為中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的改革提供參考和建議,提高中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)交
3、際應(yīng)用能力。
本研究主要以Halliday(1963)的語(yǔ)調(diào)三重系統(tǒng)為理論基礎(chǔ),結(jié)合Chun(2002),Tench(1996)和Wells(2006)等人的相關(guān)語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)調(diào)功能理論以及近年來(lái)我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)相關(guān)研究成果,以英語(yǔ)語(yǔ)境為視角,深入分析語(yǔ)境與語(yǔ)調(diào)之間的關(guān)系,以45名英語(yǔ)專業(yè)大一學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象進(jìn)行實(shí)證研究,探究廣西大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)調(diào)的問(wèn)題和變化,試圖回答以下三個(gè)問(wèn)題:
1)英語(yǔ)語(yǔ)境和英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)功能之間
4、的關(guān)系是怎樣?
2)在實(shí)驗(yàn)教學(xué)前,學(xué)生的語(yǔ)境、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)調(diào)功能意識(shí)如何?
3)在語(yǔ)調(diào)實(shí)驗(yàn)教學(xué)后,學(xué)生的語(yǔ)調(diào)功能選擇和語(yǔ)調(diào)模式在具體語(yǔ)境下進(jìn)行對(duì)話和篇章朗讀發(fā)生了什么變化,存在哪些問(wèn)題?
研究表明:語(yǔ)境制約著語(yǔ)調(diào)特征和功能的選擇,同時(shí)語(yǔ)調(diào)也幫助塑造形成語(yǔ)境,二者關(guān)系密不可分;實(shí)驗(yàn)教學(xué)后,在具體語(yǔ)境下學(xué)生的語(yǔ)調(diào)功能意識(shí)增強(qiáng),篇章朗讀和自然語(yǔ)流的語(yǔ)調(diào)模式更接近英語(yǔ)母語(yǔ)者的語(yǔ)調(diào)模式,學(xué)生根據(jù)具體語(yǔ)境調(diào)整語(yǔ)
5、調(diào)的應(yīng)用能力有所提高,具體變化如下:
1)在對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)功能的習(xí)得整體狀況上有所提高。在習(xí)得語(yǔ)調(diào)的四個(gè)功能中,受試者對(duì)態(tài)度功能習(xí)得最好,對(duì)信息的功能習(xí)得較差。
2)在調(diào)群的切分上,根據(jù)語(yǔ)境來(lái)切分調(diào)群的能力有所增強(qiáng),單一調(diào)群內(nèi)重音的個(gè)數(shù)有所減少。
3)在調(diào)核定位上,根據(jù)語(yǔ)境選擇調(diào)核的敏感性有明顯提高,對(duì)新舊信息,對(duì)比信息等的有標(biāo)記調(diào)核處理能力也有明顯提高,但話語(yǔ)停頓拖延多次出現(xiàn)語(yǔ)氣詞的現(xiàn)象較多。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Research on Reflection of Three Student Teachers from a Narrative Perspective-A Case Study.pdf
- An Empirical Study on the Experiential Instruction of College English Writing from the Perspective of Constructivism- on Lexica.pdf
- An Empirical Study on the National Identity of the English Majors- A Case Study of Jishou University.pdf
- Study on Deviation of English Poetry from the Perspective of Modernism.pdf
- Analysis of Hedges in Oral English from the Perspective of Contextual Adaptation-A Case Study of Brothers and Sisters.pdf
- a study of college english mobile learning from the perspective of eco―linguistics
- The Empirical Study on the Application of Context in High Vocational College English Listening Classes.pdf
- An Empirical Study of English Classroom Anxiety of Vocational College Students-A Case Study on Hangzhou Polytechnic.pdf
- Study on the Acquisition of English Polysemous Words from the Prototypical Perspective.pdf
- Examining the Low English speaking Proficiency of Lao student A case study in the Champasak University.pdf
- An Empirical Study of the Relationship between English Pragmatic Competence and English Proficiency of the Grade-one Students i.pdf
- A Study of the English Version of Honggaoliang from the Perspective of Reception Aesthetics_10195.pdf
- A Study on English Translation of Foreign Trade Correspondence from the Perspective of Skopostheorie.pdf
- A Study on English Commercial Advertising Texts from the Perspective of Appraisal Theory.pdf
- Biography Translation from the Perspective of Skopos Theory-a CASE Study_13084.pdf
- A Study of English Neologisms in Semantics and Context.pdf
- A Comparative Study of Two English Versions of Lunyu from Perspective of Skopostheorie_20628.pdf
- A Case Study on the Thought-oriented Function of Teacher Talk in College English Class-from the Perspective of Socio--cultural.pdf
- A Comparative Study of the Two English Versions of Mencius from the Perspective of Philosophical Hermeneutics.pdf
- A Study of English Reading Teaching at College Level from the Perspective of Relevance Theory.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論