法語中的英語借詞.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在歷史的以及現(xiàn)實的演變中,法語引入了許多外來詞匯,其中來自英、美兩國的英語借詞比例最大.隨著這些英語借詞大量涌入法國人的日常生活,法國人開始注意到這種語言的"入侵"現(xiàn)象,法國語言學家對此尤其重視("英語借詞'一詞就是由法國學者R.Etiemble在其Parlez-vous franglais?一書中提出從而為大眾所熟知的).對法語來說,英語借詞究竟是一種語言的威脅,還是一種詞匯的補充?人們對此的看法并不一致.該文研究英語借詞的目的就是想

2、從語言學術理論以及社會文化角度出發(fā),對英語詞匯進入法語及其文化背景加以分析,從而對這一問題有一個更完整的認識.英語詞匯是如何滲透到法語體系中的?法國人對此現(xiàn)象是如何看待的?在法語的演變歷史中,這些英語詞匯起到了哪些作用?該文將就這些問題展開討論.詞匯的演變離不開它賴以生存的文化基礎,因而該文將在相關語言學理論的基礎上,試圖從社會文化學角度對這一現(xiàn)象進行分析.作者學識有限,文中探討的許多問題難免捉襟見肘,真誠希望能通過這些嘗試起到拋磚引玉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論