中美大學(xué)生英語(yǔ)議論文語(yǔ)體正式程度對(duì)比分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩93頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英語(yǔ)議論文是典型的要求正式語(yǔ)體的文本,為了研究目前中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)議論文寫作在語(yǔ)體方面的現(xiàn)狀,作者進(jìn)行了對(duì)比研究。作者把通過預(yù)試研究從程雨民的語(yǔ)體成分表中選出的八個(gè)變量:名詞詞組、長(zhǎng)句、短句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、“Itis…that…”句型、從句、獨(dú)立分詞短語(yǔ)、助動(dòng)詞的縮寫及作者補(bǔ)充的兩個(gè)變量:平均句長(zhǎng)和單復(fù)句之比作為本研究的變量。通過對(duì)這些變量的對(duì)比分析作者試圖回答以下三個(gè)問題: 第一,中國(guó)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者在英語(yǔ)議論文寫作中是否存在正

2、式程度的差別? 第二,中國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)體正式程度是否隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng)而進(jìn)步? 第三,中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)體成分的發(fā)展模式是怎樣的? 本研究以程雨民的語(yǔ)體分析理論、對(duì)比分析假說和標(biāo)記性理論以及相關(guān)研究成果為主要的理論基礎(chǔ),采用作文取樣、問卷調(diào)查和SPSS13.0等工具進(jìn)行數(shù)據(jù)的采集和分析。作者首先從《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)》的筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)議論文部分隨機(jī)在英語(yǔ)專業(yè)大一至大四每個(gè)年級(jí)中抽出30篇議論文,又從《美國(guó)大學(xué)生作

3、文選》和《校園之音-當(dāng)代美國(guó)大學(xué)生作文選》中精心選出議論文30篇作為樣本來做對(duì)比研究。這些樣本被分為五組,美國(guó)大學(xué)生作文單獨(dú)為一組,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作文按年級(jí)分為四組,每組樣本各有作文三十篇。然后,作者根據(jù)程雨民的計(jì)量方法統(tǒng)計(jì)了各個(gè)變量在各年級(jí)樣本中的頻率并運(yùn)用SPSS 13.0進(jìn)行了單因素方差分析。隨后又通過對(duì)西南交通大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查來進(jìn)一步檢驗(yàn)所得結(jié)果。作者通過分析得出以下結(jié)論: 第一,中國(guó)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者在英

4、語(yǔ)議論文寫作中存在語(yǔ)體正式程度的差別。中國(guó)學(xué)習(xí)者在正語(yǔ)體成分的使用頻率上明顯低于本族語(yǔ)者而使用負(fù)語(yǔ)體成分的頻率則明顯高于本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者。 第二,中國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)體正式程度隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng)而進(jìn)步。隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng),中國(guó)學(xué)習(xí)者在各個(gè)年級(jí)的正語(yǔ)體成分的比值呈上升趨勢(shì)而負(fù)語(yǔ)體成分的比值呈下降趨勢(shì),雖然其間有小幅波動(dòng)但語(yǔ)體域在整體上呈現(xiàn)出上升趨勢(shì)。 第三,中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)體成分的發(fā)展模式可以概括為:{回避--}適當(dāng)使用(學(xué)會(huì))--

5、過度使用--恰當(dāng)使用(習(xí)得)?;乇茈A段并不適用于所有語(yǔ)體成分,不同的語(yǔ)體成分分別處在這一模式的不同的階段。比如中國(guó)學(xué)生對(duì)短句的習(xí)得從開始就能夠正確使用。而另一些語(yǔ)體成分如獨(dú)立分詞短語(yǔ)則一直處在回避使用階段。 中國(guó)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在語(yǔ)體正式程度的差異可以從兩個(gè)方面進(jìn)行解釋。一方面,應(yīng)用對(duì)比分析方法我們可以找出漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)篇組織和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的異同。研究發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)中存在類似結(jié)構(gòu)的語(yǔ)體成分(如從句)的使用頻率明顯高于那些沒有

6、類似結(jié)構(gòu)的語(yǔ)體成分(如獨(dú)立分詞短語(yǔ))。另一方面,從標(biāo)記性理論的角度觀察,我們發(fā)現(xiàn)相對(duì)于本族語(yǔ)者中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)那些不具有標(biāo)記性的語(yǔ)體成分(如短句)的使用頻率明顯高于那些具有標(biāo)記性的語(yǔ)言成分(如獨(dú)立分詞短語(yǔ))。 根據(jù)以上發(fā)現(xiàn),本研究為大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)提出一些建議:首先,重視母語(yǔ)對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)篇組織和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的異同,以促進(jìn)母語(yǔ)正遷移減少負(fù)遷移。其次,應(yīng)該在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中重視語(yǔ)體的教學(xué),要求

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論