關(guān)于中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者英語(yǔ)熟練程度與雙語(yǔ)詞匯表征關(guān)系的研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文旨在通過(guò)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)以及比較和描述的方法,考察中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者英語(yǔ)熟練程度與雙語(yǔ)心理詞匯表征結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,是一項(xiàng)有關(guān)心理語(yǔ)言學(xué)的實(shí)證性研究。本研究探討的主要問題是: (1)中國(guó)不同英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者在詞匯習(xí)得過(guò)程中,他們大腦中的詞匯表征結(jié)構(gòu)如何? (2)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)熟練程度與雙語(yǔ)詞匯表征結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系是怎樣的? 本研究的假設(shè)是:當(dāng)英語(yǔ)熟練程度不同的兩組受試在作詞匯判斷測(cè)試時(shí),如果兩組受試受詞的具體化影響的

2、程度相當(dāng),則實(shí)驗(yàn)結(jié)果支持雙語(yǔ)詞匯表征結(jié)構(gòu)為概念調(diào)節(jié)型的假設(shè);如果兩組受試都不受該因素的影響,結(jié)果將支持詞匯聯(lián)結(jié)型的假設(shè);如果詞的具體化對(duì)英語(yǔ)水平較低組的影響小于英語(yǔ)水平較高組,則實(shí)驗(yàn)結(jié)果支持發(fā)展型的假設(shè)。試圖通過(guò)比較不同英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者受詞的具體化的影響的情況,來(lái)考察其英語(yǔ)熟練程度與大腦中的雙語(yǔ)詞匯表征結(jié)構(gòu)的關(guān)系。實(shí)驗(yàn)材料由四組漢英詞對(duì)構(gòu)成,分別為互為翻譯的具體詞組,互為翻譯的抽象詞組,非互為翻譯的具體詞組,和非互為翻譯的抽象詞組。每組

3、共30個(gè)漢英詞對(duì),各組在詞頻和詞長(zhǎng)上相互匹配。實(shí)驗(yàn)詞匯均采自于高中英語(yǔ)教學(xué)大綱,詞匯量在3000詞以內(nèi),以確保不同英語(yǔ)水平的受試不受生詞困擾而妨礙答題,保證測(cè)試的信度。 實(shí)驗(yàn)任務(wù)是在線詞匯判斷測(cè)試。該測(cè)試要求受試者盡快判斷電腦屏幕上出現(xiàn)的漢英詞語(yǔ)是否互為翻譯對(duì)等詞。每對(duì)詞語(yǔ)在電腦上的呈現(xiàn)順序是隨機(jī)的。受試的反應(yīng)時(shí)間和錯(cuò)誤率都將由實(shí)驗(yàn)程序自動(dòng)記錄。 本實(shí)驗(yàn)隨機(jī)從大一非英語(yǔ)專業(yè)和大三英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中各抽兩個(gè)班共120人,分別代

4、表兩個(gè)不同水平層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為受試參加在線詞匯測(cè)試,以獲得第一手?jǐn)?shù)據(jù)。 本實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù)由受試在作詞匯判斷時(shí)所表現(xiàn)出來(lái)的平均反應(yīng)時(shí)間(以毫秒計(jì))和錯(cuò)誤率(以百分比計(jì))構(gòu)成,并由社科統(tǒng)計(jì)軟件包(SPSS,13.0版本)進(jìn)行處理,主要采用重復(fù)測(cè)量方差分析和單因素方差分析兩種統(tǒng)計(jì)方法。 通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的分析,本實(shí)驗(yàn)得出以下數(shù)據(jù)結(jié)果: (1)平均反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù):兩個(gè)不同英語(yǔ)水平組在判斷漢英具體詞對(duì)是否為翻譯對(duì)等詞時(shí)的反應(yīng)都要

5、明顯快于判斷抽象詞對(duì)時(shí)的反應(yīng),并且兩者在反應(yīng)時(shí)間上受詞的具體化程度的影響大致相同; (2)錯(cuò)誤率數(shù)據(jù):兩個(gè)不同英語(yǔ)水平組在對(duì)具體詞作判斷時(shí)所產(chǎn)生的錯(cuò)誤率都要低于對(duì)抽象詞作判斷時(shí)所產(chǎn)生的錯(cuò)誤率,但是詞的具體化在錯(cuò)誤率上對(duì)英語(yǔ)水平較高組的影響要明顯小于英語(yǔ)水平較低組。 通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)結(jié)果的討論,本研究得出以下發(fā)現(xiàn): (1)對(duì)于非初級(jí)階段中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),不同英語(yǔ)熟練程度的學(xué)習(xí)者在作詞匯判斷時(shí),都表現(xiàn)出雙語(yǔ)詞匯表征結(jié)構(gòu)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論