版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號:H 三! 主:窆一U D C 注l :8 0 2 .0密級: 公玨編號: ! Q 2 窆窆墨Q 墨鯉Q Q 2江薛大擎J I A N G S U U N I V E R S I T Y碩論文題目:學科專業(yè):作者姓名:指導教師:答辯日期:士學位論文M A S T E R 7 S T H E S I S從目的論看《歐美名家短篇小說叢刊》中的創(chuàng)造性叛逆外國語言學及應用語言學R 車星I t ,J 、,F(xiàn) 《張磷2 0 11 年6 月1
2、O 日C r e a t i v e T r e a s o n i n A n t h o l o g y o f F a m o u s E u r o p e a n a n dA m e r i c a n S h o r t S t o r i e s - - f r o m t h eP e r s p e c t i v e o f S k o p o sT h e o r y -B yC h e n C h e nU n
3、 d e r t h eS u p e r v i s i o no f A s s o c i a t e P r o f e s s o rZ h a n g L i nS u b m i t t e di nP a r t i a lF u l f i l l m e n t t ot h eR e q u i r e m e n t sF o r t h eD e g r e e o f M a s t e r o f A r
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從目的論看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看旅游文本翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看蕭乾譯《尤利西斯》中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 基于語料庫的周瘦鵑歐美名家短篇小說叢刻研究
- 從目的論視角探析林語堂英譯《論語》的“創(chuàng)造性叛逆”.pdf
- 譯者在文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆以功能目的論為視角
- 描述翻譯學視角下的周瘦鵑翻譯——以《歐美名家短篇小說》為例.pdf
- 從目的論和規(guī)范論看翻譯中的策略性叛逆.pdf
- 從目的論視角看《狼圖騰》翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——以葛浩文譯本為例_5778.pdf
- 從認知角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 基于目的論的嚴復《天演論》翻譯過程中的創(chuàng)造性叛逆研究.pdf
- 從目的論視角闡釋林紓翻譯《黑奴吁天錄》過程中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從接受理論角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
- 論譯者的“創(chuàng)造性叛逆”
- 從文學翻譯中的“忠實”與“叛逆”來看創(chuàng)造性叛逆
- 譯者在文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆-以功能目的論為視角_17515.pdf
- 從符號學角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從譯者主體性看文學翻譯的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 叛逆的藝術,創(chuàng)造的美——從《紅樓夢》兩全譯本看譯者的創(chuàng)造性叛逆.pdf
評論
0/150
提交評論