2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩105頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)校代碼: 10663 學(xué) 號(hào): 4201410000285 貴州師范大學(xué) 碩士學(xué)位論文 唐詩三個(gè)英譯本中譯者主觀性的認(rèn)知研究 A Cognitive Study of Translator’s Subjectivity in the Three Versions of Tang Poetry 專 業(yè) 名 稱: 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 專 業(yè) 代 碼: 050211 研 究 方 向: 認(rèn)知語言學(xué) 申 請(qǐng) 人 姓

2、 名: 杜丹丹 導(dǎo)師姓名(職稱): 劉瑾(教授) 二零一七年五月 Acknowledgments The completion of this thesis would not be possible without a great deal of help. First of all, I would like to extend my sincere and heartfelt gratitude to my distingui

3、shed supervisor Professor Liu Jin, who has made a lot of contributions to the thesis. She was involved in the thesis at the every beginning and has given me valuable suggestions and extensive comments, spent much time go

4、ing through brainstorming with me, put my work on the right track, and helped me improve the appropriateness of English used. Her supports and encouragements improve me a lot. My gratitude to Professor Liu Jin knows no b

5、ounds. Second, I?d like to express my appreciation to Guizhou Normal University. It?s a beautiful school providing me with an excellent environment for study. The teachers are qualified and helpful, who give me valuable

6、guidance and enlightenment throughout the years. Last but not the least, my family members have contributed immeasurably to this thesis. Special thanks also go to my dear teachers, friends, and classmates who have gone

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論