已閱讀1頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號:H315.9單位代碼:10427密級:公開學號:2013220277碩士學位論文目的論視角下字幕翻譯策略研究——以《舌尖上的中國Ⅱ》第五集為例AStudyonSubtitlingStrategiesfromthePerspectiveofSkopos:TakingtheFifthEpisodeofABiteofChinaⅡfExample研究生姓名郭堅導師姓名李常磊教授學科(領域)英語筆譯申請學位類別翻譯碩士答辯時間2015年6
2、月3日AStudyonSubtitlingStrategiesfromthePerspectiveofSkopos:TakingtheFifthEpisodeofABiteofChinaⅡfExampleByGuoJianUndertheSupervisionofProf.LiChangleiAThesisSubmittedtotheUniversityofJinanInPartialFulfillmentoftheRequiremen
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下字幕翻譯策略研究——以舌尖上的中國ⅱ第五集為例
- 吃得明白第五集上
- 呼喚 第五集作文2300字
- 目的論視角下的字幕翻譯——以美劇《絕望的主婦》為例.pdf
- 目的論視角下中國服飾的翻譯——以《中國服飾》為例.pdf
- 目的論視角下的電影字幕翻譯——以《黑衣人》(三)為例.pdf
- 目的論視角下電影字幕翻譯研究——以《少年派的奇幻漂流》為例.pdf
- 目的論視角下英文紀錄片的字幕翻譯——以《恒河》為例.pdf
- 目的論視角下動畫影片的字幕翻譯研究——以《怪獸大學》為例.pdf
- 目的論視角下的影視字幕翻譯.pdf
- 目的論視角下字幕文化負載詞翻譯方法研究——以《絕望主婦》為例.pdf
- 目的論視角下電影《赤壁》的字幕翻譯.pdf
- 目的論視角下的字幕翻譯研究——以紀錄片《最后的晚餐》翻譯實踐為例.pdf
- 目的論指導下的《舌尖上的中國》菜名英譯策略.pdf
- 目的論視野下的英漢字幕翻譯以《傲骨賢妻》為例.pdf
- 目的論視角下的英語影視字幕漢譯策略研究.pdf
- 法律翻譯及策略:以目的論為視角.pdf
- 翻譯目的論視角下的影視劇字幕翻譯.pdf
- 第五集古剎佛音配音稿
- 目的論視角下旅游景點翻譯—以黃山為例
評論
0/150
提交評論