阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)對(duì)比及其對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)策略.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩59頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、阿拉伯民族和漢民族都是世界上歷史悠久的民族,其發(fā)展歷程源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文化間的碰撞和交流激發(fā)著兩個(gè)民族語(yǔ)言的共同發(fā)展。近年來(lái),許多阿拉伯人對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)產(chǎn)生了濃厚的興趣,從而使阿拉伯國(guó)家的“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象應(yīng)運(yùn)而生,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入了新的階段,促使阿拉伯國(guó)家的漢語(yǔ)教學(xué)水平快速提高。
  成語(yǔ)是人們?cè)谌粘I顚?shí)踐中形成的能夠表達(dá)完整意義的固定詞組或者短語(yǔ)。成語(yǔ)也是漢語(yǔ)教學(xué)中不可分割的一部分,它是很有特色的語(yǔ)言現(xiàn)象,無(wú)論在書(shū)面語(yǔ)還是口語(yǔ)中,其使用范

2、圍都很廣泛。阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)之間聯(lián)系緊密,恰當(dāng)?shù)厥褂贸烧Z(yǔ)有助于人們減少交流的障礙,并且使人們能夠進(jìn)一步地溝通和交流。
  本文旨在對(duì)比阿漢成語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和文化內(nèi)涵,試圖找出文化與語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的相互影響。根據(jù)對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的有關(guān)知識(shí)理論,對(duì)比研究阿漢成語(yǔ),總結(jié)出了阿漢成語(yǔ)的特色和成因。在結(jié)構(gòu)形式與文化內(nèi)涵方面找出兩種語(yǔ)言中成語(yǔ)之間的異同,用這些異同來(lái)增強(qiáng)阿拉伯留學(xué)生對(duì)漢民族文化及漢語(yǔ)成語(yǔ)大體上的理解,從而幫助他們解決學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成語(yǔ)過(guò)程中誤用成

3、語(yǔ)的問(wèn)題,并對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)和漢語(yǔ)教材中成語(yǔ)的編寫(xiě)提出了一些建議。
  本論文共有六個(gè)部分:
  第一部分闡述阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)對(duì)比的研究趨勢(shì)和研究成果;阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)對(duì)比研究是一個(gè)嶄新的領(lǐng)域,學(xué)者一般都從文化方面進(jìn)行對(duì)比,鮮有學(xué)者從事對(duì)比探討阿漢成語(yǔ)研究。
  第二部分界定阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)的范圍,綜述其特點(diǎn)和來(lái)源。筆者通過(guò)這次對(duì)比發(fā)現(xiàn),阿漢民族之間的歷史文化、生活環(huán)境和生活方式等方面的不同使阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)具有多樣

4、性。
  第三部分對(duì)比分析阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)成語(yǔ)有主謂、并列等6種主要結(jié)構(gòu),阿拉伯語(yǔ)成語(yǔ)有名詞性結(jié)構(gòu)、動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)主要兩大種類(lèi);漢語(yǔ)成語(yǔ)的主要構(gòu)成方式是四字格為主,其詞語(yǔ)之間的表達(dá)關(guān)系較為隱晦,而阿拉伯語(yǔ)成語(yǔ)卻沒(méi)有固定的單詞數(shù),其成語(yǔ)詞語(yǔ)之間的關(guān)系淺顯易懂。
  第四部分別對(duì)比分析阿拉伯語(yǔ)漢語(yǔ)成語(yǔ)的文化內(nèi)涵。本文具體從社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣和宗教信仰三個(gè)方面來(lái)對(duì)比阿漢成語(yǔ)。由于民族社會(huì)生活的不同,漢語(yǔ)成語(yǔ)呈現(xiàn)出陸路、農(nóng)業(yè)

5、文化的特點(diǎn),阿拉伯語(yǔ)成語(yǔ)則帶有沙漠文化和農(nóng)業(yè)文化的特點(diǎn);兩民族風(fēng)俗習(xí)慣的不同,使兩個(gè)民族對(duì)成語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解上形成了不同的認(rèn)知;在宗教信仰方面,漢民族的信仰基礎(chǔ)是道教、儒教、佛教,阿拉伯民族的宗教信仰基礎(chǔ)是伊斯蘭教,兩種信仰基礎(chǔ)給兩民族的成語(yǔ)留下了不同宗教文化的印跡。
  第五部分在上述對(duì)比分析的基礎(chǔ)上,在對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)方面提出了相關(guān)建議,尤其是針對(duì)阿拉伯國(guó)家的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。一是注重教學(xué)中阿漢成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)比較;二是注重教學(xué)中阿漢成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論