版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、成文法旨在完成兩個(gè)使命:一是調(diào)節(jié)人民的社會(huì)關(guān)系,二是修復(fù)招致?lián)p害的時(shí)社會(huì)秩序。語言與法律權(quán)利在成文法中交融。國(guó)家通過成文法的語言將其對(duì)實(shí)際和象征意義的權(quán)力的理解和施為強(qiáng)加于大眾。不同社會(huì)團(tuán)體互相角逐力圖改變現(xiàn)存的權(quán)力結(jié)構(gòu)。本文作者旨在從言語行為視角探索中英成文法在法律權(quán)力的形成和實(shí)現(xiàn)中的語言實(shí)現(xiàn)形式。
本文建構(gòu)于言語行為理論的基本思想。語言不僅是可以用來說話,也可以用來做事。根據(jù)Cao(2007),能夠產(chǎn)生法律權(quán)利的施為行
2、為即法律言語行為。成文法中主要有四類施為行為,即允許、權(quán)利、義務(wù)和禁止。而成文法中的施為行為則可以成為立法言語行為。有關(guān)中英成文法中的立法言語行為的研究相對(duì)比較少,而且大多系圈于立法語言層面的描述和純理論研究。本實(shí)證研究旨在填補(bǔ)這一空白。
本文采用的數(shù)據(jù)為與知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)相關(guān)的四部中國(guó)成文法,以及相對(duì)應(yīng)的三部英文成文法。有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的成文法在過去的十年里鬧的沸沸揚(yáng)揚(yáng),得到了社會(huì)的普遍關(guān)注。且該等成文法與社會(huì)發(fā)展息息相關(guān),因此
3、使得本文根據(jù)現(xiàn)實(shí)意義。具體的分析框架是建立在Kurzon(1986)關(guān)于成文法中立法言語行為的觀點(diǎn)之上。他認(rèn)為在成文法中立法言語行為主要在產(chǎn)生法律權(quán)利的施為動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞中得以兌現(xiàn)。本研究將對(duì)中英成文法相關(guān)言語行為的語言實(shí)現(xiàn)形式進(jìn)行具體的分析和描述。本文還將對(duì)該等語言實(shí)現(xiàn)形式在中英成文法出現(xiàn)頻率進(jìn)行對(duì)比,以分析三種不同成文法之間的共同點(diǎn)和區(qū)別。我們認(rèn)為文化傳統(tǒng)和社會(huì)發(fā)展等因素可以解釋該等相似和區(qū)別。
經(jīng)分析研究,作者發(fā)現(xiàn)法
4、律權(quán)力的產(chǎn)生和分布的立法言語行為的語言實(shí)現(xiàn)形式和出現(xiàn)頻率在中英成文法之間存在巨大的相似和區(qū)別??偟膩碚f,中英成文法在四種主要的立法言語行為的分布比例上基本相同。至于區(qū)別,中文成文法采用更多的以讀者為導(dǎo)向和間接策略的立法言語行為,而英文成文法則更多采用以立法者為導(dǎo)向和直接策略立法言語行為。
本文作者認(rèn)為該等相似之處在于立法文本本身的語用特點(diǎn),而區(qū)別根源于中英之間文化傳統(tǒng)和社會(huì)發(fā)展進(jìn)度的差異。西方社會(huì)長(zhǎng)久以來重視法律秩序,而中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《法經(jīng)》中國(guó)成文法典的濫觴
- 春秋時(shí)期禮法關(guān)系研究——以公布成文法為視角.pdf
- 行政法不成文法源研究.pdf
- 2018高考新材料作文寫作指導(dǎo)——五步成文法
- 《十二表法》古羅馬第一部成文法
- 中英拒絕言語行為對(duì)比研究.pdf
- 先占取得:習(xí)慣法與成文法的互動(dòng)與沖突.pdf
- 成文法與判例法的理性溝通—刑事判例制度的路徑選擇.pdf
- 中英恭維言語行為對(duì)比分析.pdf
- 中英大學(xué)生請(qǐng)求言語行為對(duì)比研究.pdf
- 論美國(guó)法院對(duì)于行政機(jī)關(guān)解釋成文法的司法尊重制度之研究.pdf
- 身份視角下漢英勸說言語行為對(duì)比研究.pdf
- 跨文化視角下的中美拒絕言語行為對(duì)比研究.pdf
- 英漢批評(píng)言語行為對(duì)比研究.pdf
- 中美警告言語行為對(duì)比研究.pdf
- 漢英請(qǐng)求言語行為對(duì)比研究.pdf
- 漢英拒絕言語行為對(duì)比研究.pdf
- 中美道歉言語行為對(duì)比研究.pdf
- 英漢拒絕言語行為對(duì)比研究.pdf
- 中英文電視劇“提供”言語行為序列對(duì)比研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論