

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、CI冱ATIVETReASONINSUBTITLESFROMTHEPERSPECTIVEOFREWIUTINGTHEORYADissertationSubmittedtomeGraduateSchoolofHenanNomalUniVersityinPartialFulfillmentoftheRequirementsforttleDe鏟eeofMasterofAnsBy物,z嫩口噦“口,zSupeIVisor:AssociatePro
2、£GuoYringzhenMay,201lACKNoWLEDGEMENTSI鋤pdvilegedt0exIⅪe豁mysince∞thanl娼toallwhohaVe吼啊helpedme,dilectlyoriIldirocnyin1’ostartwith,1w鋤tt0dedicatemytllanl【s觚drespecttomysuplen,isor,Pro£(、uoYmg疝鋤,f10rhercxpen確加d跚ggeStions0nmy
3、咖dy繃dth髓isItisreally觚honor鋤dajoytostIldy柚d、№rk珊derhergIlidaIlce鋤d誦mher鋤coumg鋤饑tshealwa)rstcacl螂鷦ab嗽Imof缸曲a試IaJsowanttoa【pre姆my鯽tlldet0an髓timablepfofesso岱,prof瓠so璐whoha、,eenli曲咖edmedu血gInystudy勰apostg刪蛔teint11is咖iV粥it)r:P
4、r0£zll∞W瞰jillg,Pr0£乃瑚gzlliqi孤g,Pf0£LiWbnzhongandPl的£LiangXiaodong,etcThemaresom鋤yrespcc鋤teache璐tllat1wantt0sayth齜ll【Myde盯伍∞ds鋤dcl勰湖a曬,whoof陸蜘g饑蹦啡s弱sis切nceand朗coum靜n鋤t謝tllout鋤yh髑itanceonmythesis,desen,emynlllyaqp側ation舔we
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從改寫角度看電影字幕翻譯
- 改寫理論觀照下文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
- 從改寫角度看電影字幕翻譯_35645.pdf
- 英語字幕翻譯中的創(chuàng)造性叛逆現(xiàn)象研究.pdf
- 從文學翻譯中的“忠實”與“叛逆”來看創(chuàng)造性叛逆
- 關聯(lián)理論視角看電影字幕翻譯:直接翻譯在英漢電影字幕中的應用.pdf
- 從接受理論角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
- 從功能翻譯理論看電影建國大業(yè)的字幕翻譯
- 從功能翻譯理論看電影花樣年華的字幕翻譯
- 從認知角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 接受美學視角下廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 文學翻譯:從忠實到創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 翻譯美學視角下的譯者“創(chuàng)造性叛逆”研究
- 接受美學視角下華語電影字幕翻譯中的譯者創(chuàng)造性叛逆研究——以賈佩琳翻譯作品為例.pdf
- 文學翻譯中創(chuàng)造性叛逆的新闡釋.pdf
- 從功能翻譯理論看電影《那山那人那狗》的字幕翻譯.pdf
- 從目的論看旅游文本翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從符號學角度看文學翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
評論
0/150
提交評論