中美稱贊語回應策略的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、稱贊語是禮貌言語行為的一種,在人際交往中被廣泛使用,并且在世界上所有語言中都很容易找到。我們知道,在人際交往的過程中,稱贊語總是和稱贊語的回應成對出現(xiàn)的,前者在人際交往的過程中促進社會交流的順利進行,并且有助于建立并維持良好的社會關系。然而,由于社會文化的不同,對同一稱贊語,不同文化背景的人有不同的回應策略。近幾十年來,有大量針對稱贊語及其回應策略的研究的文章,但是,對于英漢稱贊語回應策略的對比研究仍然較少。本文旨在通過對英漢稱贊語回應

2、策略的對比分析研究,來進一步挖掘導致這種不同的關鍵的社會文化因素。同時,這對跨文化交流以及外語教學都具有一定的啟發(fā)意義。
  本文采了Brown和Levinson的面子理論,Leech的禮貌原則,同時,由中國學者顧日國提出的禮貌準則也為本研究提供了理論依據(jù)。研究方法上,作者選用了調查問卷和自然觀察法收集數(shù)據(jù),共有160名漢語母語者和80名美語母語者參與了問卷調查,自然觀察數(shù)據(jù)來自80名漢語母語者和40名美語母語者。問卷共包括六個會

3、話場景,并且包括不同的話題,要求受試者根據(jù)自己的文化背景給出最為恰當?shù)拇鹫Z。自然觀察過程中,受試者完全不知道自己正在被調查,因此會做出較為真實的回應。
  研究結果表明:(1)對稱贊語做出回應時,美語母語者傾向于接受,其中使用感謝標記的稱贊語的回應策略更為頻繁,而漢語母語者青睞模糊接受和間接拒絕的回應策略。(2)美語母語者針對不同話題的稱贊語的回應策略基本沒有區(qū)別,但漢語母語者傾向于接受對外貌的贊揚,卻較多地拒絕對所有物和能力的贊

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論