已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯項目報告,翻譯報告依據的文本節(jié)選自《西方簡史》一書,該書是由研究西方文明的兩位大學教授托馬斯·H·格里爾和加文·劉易斯所著,托馬斯在密歇根州立大學任教,加文在普林斯頓大學任教。中國的西方世界簡史研究是隨著西方文化在近代中國的擴張和傳播而興起的,上個世紀90年代以來成為一門重要的學科并取得了豐碩的成果。
該報告由五部分組成。第一部分對翻譯項目做了簡要介紹,包括翻譯文本選取的原因和價值、翻譯前的準備工作以及整個翻譯過
2、程。第二部分對《西方簡史》一書及其作者托馬斯·H·格里爾和加文·劉易斯做了簡要介紹,并對節(jié)選部分的內容和文體特點進行了闡述。第三部分簡要論述了奈達及其功能對等理論,包括對奈達翻譯理論的概述、功能對等理論的定義及其在翻譯中的應用。第四部分通過舉例,論述了功能對等理論在該翻譯實踐中的體現,同時總結了一些在翻譯過程中使用的翻譯策略,包括歸化、增譯、意譯、長短句變化等。最后一部分則對該報告做出了總結。
通過對翻譯策略的分析總結,作者加
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能對等理論視角看科普英語動詞的漢譯.pdf
- 從功能對等理論視角看英文歌曲的漢譯.pdf
- 從功能對等理論視角看企業(yè)外宣漢譯英.pdf
- 從奈達功能對等理論看公示語的漢譯英.pdf
- 從功能對等理論看《修改與自我編輯》部分章節(jié)的漢譯.pdf
- 從語用功能對等看話語標記語的漢譯.pdf
- 從奈達的功能對等看商務英語漢譯.pdf
- 從功能對等理論看威尼斯商人兩漢譯本的典故翻譯
- 從功能對等理論看《修改與自我編輯》部分章節(jié)的漢譯_17486.pdf
- 從功能對等理論看《觀察和理解兒童發(fā)展:兒童研究手冊》(節(jié)選)的漢譯.pdf
- 從“功能對等理論”看體育英語術語翻譯
- 從功能對等理論視角談英文歌曲的漢譯.pdf
- 從功能對等理論看公司簡介的漢英翻譯.pdf
- 從功能對等理論看圍城中人物刻畫的翻譯
- 從功能對等理論看英語商務合同中長句的翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下themanwholikeddickens漢譯探討
- 從功能對等理論看《觀察和理解兒童發(fā)展:兒童研究手冊》(節(jié)選)的漢譯_12228.pdf
- 從功能對等理論看老友記漢語字幕幽默翻譯
- 從功能對等理論看《圍城》中人物刻畫的翻譯_29128.pdf
- 從功能對等理論來看廣告翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論