非英語專業(yè)學習者的二語詞塊知識.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著語料庫語言學的發(fā)展及Wordsmith等工具的出現(xiàn),詞塊越來越引起二語習得研究者的關注。他們進行了許多實證研究來探索二語學習者詞塊的知識和使用情況。但這些研究大多著眼于詞塊輸出情況的研究,幾乎沒有涉及到對詞塊輸入及學生對課本中出現(xiàn)的詞塊的掌握情況的研究。本文在以上研究的基礎上,結合對大學英語教材中詞塊出現(xiàn)情況的研究,試圖回答下列問題:1)學生詞塊能力如何?2)大學英語教材中詞塊的輸入頻率與學生習得率的關系如何?3)學生的詞塊能力與二

2、語水平的關系如何?
   本研究報告了對非英語專業(yè)學生詞塊知識水平的一項實證性研究。調查采用了能力測試的形式,一是詞塊能力測試;二是語言能力測試。測試選擇的受試為工科院校非英語專業(yè)二年級6個自然班的136名學生。本研究使用某大學英語教材作為語料。研究者利用Wordsmith軟件提取大學英語教材中所出現(xiàn)的三詞詞塊,從提取的各類詞塊中隨機抽取50個出題詞塊來設計詞塊能力試題,最后用SPSS統(tǒng)計軟件對考試結果進行分析得出結論,考察中國

3、英語學習者二語詞塊知識水平。
   研究結果顯示:
   1)中國學生詞塊知識非常有限,有一半學生存在詞塊知識水平偏低的情況。但學生個體之間在詞塊使用能力上存在較大差異。
   2)中國學生的詞塊接受性能力要遠遠的超過詞塊產出性能力,兩者之間有顯著性差異。學生第四部分(漢譯英)平均分只有5.75分(共20分),是四個部分中正確率最低的,且與其他三部分的正確率相差甚遠,說明學生在詞塊漢譯英這個方面能力較差。

4、   3)修飾類,名詞類,動詞類,連接類,介詞類,從句類詞塊的平均正確率分別為62%,60%,60%,58%,56%and53%。這組數(shù)據(jù)表明學生對各類詞塊的掌握有一定的差異。
   4)教材中詞塊輸入頻率和詞塊習得率沒有顯著相關性。頻率不是決定習得的關鍵性因素,還有其他許多因素影響了學生對詞塊的習得。
   5)詞塊能力和二語綜合水平之間存在顯著的正相關性。但就詞塊能力與各項語言技能的關系來說,詞塊能力與寫作能力之間

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論