版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、虛詞一直以來(lái)都是漢語(yǔ)習(xí)得研究及偏誤分析的熱點(diǎn)。本文選取了虛詞中的12個(gè)對(duì)象類介詞作為研究對(duì)象。對(duì)象類介詞作為同一類介詞在語(yǔ)法功能上有很多重疊之處,由于對(duì)象介詞的多義性,這種重疊是介詞的某個(gè)義項(xiàng)和另一些或另一個(gè)介詞義項(xiàng)之間的重疊。因此本文在研究對(duì)象類介詞的習(xí)得順序時(shí),把它們的義項(xiàng)摘出來(lái)看著一個(gè)介詞來(lái)研究,通過(guò)這種方式本文把12個(gè)介詞變成了21個(gè)介詞來(lái)研究,并按照相同義項(xiàng)分為一類的原則,分出了七個(gè)類別。本文利用語(yǔ)料庫(kù)和測(cè)試試卷的方式,運(yùn)用蘊(yùn)
2、含量表和正確使用相對(duì)頻率的方法研究了這21個(gè)介詞的習(xí)得順序。結(jié)果得出這21個(gè)介詞存在習(xí)得順序的差異。本文在進(jìn)一步分析影響習(xí)得順序的因素時(shí),發(fā)現(xiàn)搭配詞的多少是影響習(xí)得早晚的決定性因素。搭配詞越多的介詞,則越晚習(xí)得,搭配詞越少,則越早習(xí)得。本文又進(jìn)一步通過(guò)對(duì)21個(gè)介詞偏誤類型的分析,發(fā)現(xiàn)搭配詞的偏誤基本上是各種類別各個(gè)介詞發(fā)生最多的一種偏誤類型。各個(gè)類別中各種偏誤類型發(fā)生數(shù)是不一樣的,有的介詞類型中是這種偏誤類型發(fā)生數(shù)多,其它的偏誤類型發(fā)生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越南留學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析及習(xí)得順序考察.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)常用對(duì)象類介詞的偏誤分析.pdf
- 英美留學(xué)生習(xí)得對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)有標(biāo)假設(shè)條件復(fù)句偏誤分析和習(xí)得順序研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得對(duì)象介詞“對(duì)”“向”“跟”的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 越南留學(xué)生常用介詞偏誤分析.pdf
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生習(xí)得含相同語(yǔ)素介詞偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生總括類范圍副詞習(xí)得研究及偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生“是……的”句式習(xí)得順序研究.pdf
- 日本留學(xué)生漢語(yǔ)“是”字句習(xí)得順序研究.pdf
- 印尼留學(xué)生11類有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句習(xí)得順序研究.pdf
- 英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)介詞“為”“替”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢字習(xí)得偏誤分析及教學(xué).pdf
- 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得介詞“給、對(duì)、向、朝”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“當(dāng)”類詞語(yǔ)的偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論