版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著全球化進(jìn)程日漸深入,英語日益成為全球通用語言,這對我國這樣的非英語、發(fā)展中國家的高等教育教學(xué)語言產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這一狀況在2001年我國加入WTO后尤為凸顯。中國的高等教育面臨與國際接軌的巨大壓力,為此,必需培養(yǎng)既精通專業(yè)又熟練掌握英語的國際化人才。教育部從2001年起陸續(xù)出臺了一系列宏觀指導(dǎo)性政策,在全國高校范圍推廣用英漢雙語進(jìn)行非英語專業(yè)課程教學(xué)以滿足國家發(fā)展的需求。隨之而來,雙語課堂上出現(xiàn)了不少英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,即在同一語段
2、中交替使用英漢兩種語言的現(xiàn)象。目前,英漢語碼轉(zhuǎn)換作為話語策略的功能研究尚未在高校雙語教學(xué)中展開,因此,本文擬就這一問題進(jìn)行如下研究:1.雙語課堂教學(xué)中存在哪些語碼轉(zhuǎn)換策略?2.這些語碼轉(zhuǎn)換策略歸屬哪些類型?3.這些語碼轉(zhuǎn)換策略在實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)目的中的具體功能是什么?
研究選取了西安某重點(diǎn)高校本科階段二年級的英漢雙語國際商務(wù)課程,對其課堂教學(xué)進(jìn)行了長達(dá)9個(gè)多小時(shí)的數(shù)碼錄音及參與式觀察記錄,以互動社會語言學(xué)為理論依據(jù),采用會話分析法
3、對收集的語料進(jìn)行質(zhì)化分析,旨在研究雙語課堂師生在教學(xué)互動語境中選擇轉(zhuǎn)換語言作為話語策略所實(shí)現(xiàn)的交際目的。研究結(jié)果顯示:雙語課堂互動話語中的語碼轉(zhuǎn)換策略共有24項(xiàng),這些語碼轉(zhuǎn)換策略可劃分為如下三種功能類型:理解型策略、組織型策略和社交型策略。其中,理解型策略是指用語碼轉(zhuǎn)換達(dá)成課堂教學(xué)互動目的的話語方式,包括提升、展示、構(gòu)建課程內(nèi)容的理解功能;組織型策略是指用語碼轉(zhuǎn)換組織教學(xué)互動所講述內(nèi)容的話語方式,包括掌控雙語課堂教學(xué)的方向、進(jìn)展,以及構(gòu)
4、建社交角色的功能;社交型策略是指用語碼轉(zhuǎn)換創(chuàng)造群體感、維護(hù)群體凝聚力的話語方式,包括維護(hù)群體身份、顧及參與者的顏面及自我展示功能。通過分析轉(zhuǎn)錄語料中節(jié)選的59個(gè)不同語境片段,研究分別闡釋了語碼轉(zhuǎn)換策略的24項(xiàng)功能。
本研究首先揭示了我國高校雙語課堂教學(xué)語言的實(shí)施狀況,詳細(xì)闡述了英漢雙語如何并存于此類課堂,歸類分析了語碼轉(zhuǎn)換作為話語策略在雙語課堂教學(xué)互動中的具體功能。本研究有助于高校雙語教師明確在什么情境下、出于什么原因,如何轉(zhuǎn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語碼轉(zhuǎn)換在高校雙語教學(xué)中的研究.pdf
- 中學(xué)英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)研究——以隆回北山中學(xué)為例.pdf
- 語域視角下語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究——以圍城為例
- 漢-英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 語碼轉(zhuǎn)換中幽默的認(rèn)知語用研究——以《武林外傳》為例.pdf
- 大學(xué)英語課堂互動中英漢語碼轉(zhuǎn)換的功能研究.pdf
- 影視雙語和語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的淺議
- 語碼轉(zhuǎn)換:方法、功能、動因.pdf
- 語域視角下語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究——以《圍城》為例_10525.pdf
- 大學(xué)英語精讀課堂教師語碼轉(zhuǎn)換的研究.pdf
- 大學(xué)英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換態(tài)度研究.pdf
- 大學(xué)英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換的語用研究.pdf
- 中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究.pdf
- 順應(yīng)論觀照下的商務(wù)英語課堂教師英漢語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 大學(xué)英語教師課堂英漢語碼轉(zhuǎn)換的研究分析.pdf
- 關(guān)于大學(xué)英語教師課堂中英漢語碼轉(zhuǎn)換的研究.pdf
- 高職英語課堂教師英漢語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)中學(xué)教師語文課堂語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)研究——以益陽高平中學(xué)為例.pdf
- 英語專業(yè)寫作課堂的教師語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 第二語言課堂教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的考察與語用分析--以大學(xué)生課堂維漢語碼轉(zhuǎn)換為例.pdf
評論
0/150
提交評論