翻譯研究的關(guān)聯(lián)順應(yīng)模型.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、由于翻譯學(xué)的跨學(xué)科性,傳統(tǒng)譯論從結(jié)構(gòu)語言學(xué)或解構(gòu)語言學(xué)或哲學(xué)角度對翻譯進(jìn)行研究,未能對翻譯現(xiàn)象進(jìn)行全面解釋。翻譯也是一種語言運(yùn)用,因此,對其進(jìn)行語用分析有其必然性。目前,國內(nèi)外已有學(xué)者對其進(jìn)行某種角度的語用研究,但是都未能全面深入提示翻譯的語用本質(zhì)。
  本研究嘗試從認(rèn)知語用學(xué)的視角,研究翻譯過程中關(guān)聯(lián)理論是如何影響譯者對原文本的理解以及順應(yīng)理論在譯者生產(chǎn)目標(biāo)文本過程中所起的作用。本文的主要目的是為翻譯研究構(gòu)建一個(gè)基于關(guān)聯(lián)理論和順

2、應(yīng)理論的認(rèn)知語用模型,以求能夠有效地指導(dǎo)翻譯實(shí)踐并為社會(huì)文化語境下的語用學(xué)建構(gòu)一個(gè)統(tǒng)一的理論框架。本研究的主要構(gòu)想基于翻譯活動(dòng)包括兩個(gè)動(dòng)態(tài)過程,即解碼-推理過程和編碼-選擇過程。在第二個(gè)過程中,作者、譯者和目標(biāo)讀者三方都參與其中,譯作是三方認(rèn)知環(huán)境相互作用的結(jié)果。
  綜合考慮翻譯活動(dòng)中所涉及的三方(作者、譯者和目標(biāo)讀者),作者認(rèn)為譯者的認(rèn)知語境是作者和目標(biāo)讀者的交際活動(dòng)能否成功的關(guān)鍵因素?;趯η叭搜芯康幕仡櫯c反思,作者認(rèn)為無論

3、是關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下的翻譯研究,還是順應(yīng)理論指導(dǎo)下的翻譯研究都存在一定的片面性;因?yàn)殛P(guān)聯(lián)理論主要涉及翻譯活動(dòng)中的第一個(gè)動(dòng)態(tài)過程即對原文本的理解,而順應(yīng)理論主要涉及第二個(gè)動(dòng)態(tài)過程即目標(biāo)文本的產(chǎn)出,都沒有對三方認(rèn)知環(huán)境的相互作用給予足夠的重視。之所以要強(qiáng)調(diào)他們的相互作用,是因?yàn)榉g活動(dòng)既涉及對原文本的理解又涉及目標(biāo)文本的產(chǎn)出。譯者對任何一方的忽略都會(huì)影響交際活動(dòng)甚至導(dǎo)致交際活動(dòng)的完全失敗。
  因此,在前人研究的基礎(chǔ)上,同時(shí)也為了克服其片

4、面性,本文嘗試從認(rèn)知語用角度將關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論結(jié)合起來,為翻譯研究構(gòu)建一個(gè)綜合的關(guān)聯(lián)順應(yīng)模型,此模型將翻譯活動(dòng)看作是在認(rèn)知和文化背景上迥異的作者、譯者和目標(biāo)讀者三方之間的多重互動(dòng)。為了證明該模型的有效性,本文從以往的翻譯實(shí)踐中搜集了大量的語料,并利用該理論模型對其進(jìn)行分析。
  基于對搜集的語料所進(jìn)行的分析,本文得出如下結(jié)論:為了生產(chǎn)出一個(gè)與原語文本有相似語用效應(yīng)的目標(biāo)語文本,譯者應(yīng)該在翻譯過程中意識(shí)到認(rèn)知和文化差異的問題,因?yàn)?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論